Tzav (parsyah)

Saka Wikipédia Jawa, bauwarna mardika basa Jawa
Ing Kemah suci (gambar abad ka-19)

Tzav, Tsav, Zav, Sav, utawa ing basa Ibrani Alkitab Ṣaw (צַו – Basa Ibrani kanggo "dawuh," tembung kaenem, lan tembung khas kapisan, ing parsyah iki) yaiku Wacaan Torèt Saben Minggu (פָּרָשָׁה, parashah) ka-25 ing siklus taunan Pawacaan Torèt lan sing kapindho saka Kitab Kaimaman. Parsyah kasebut ngajarke kapiye imam ngelakoni persembahan korban lan ngejelaske babagan pentahbisan Harun lan anak-anakne. Parsyah kasebut ngeliputi Kaimaman 6:1–8:36 (Kaimaman 6:8–8:36 ing KJV). Kabeh parsyah kasebut kalebu 5.096 aksara Ibrani, 1.353 tembung Ibrani, ing 97 ayat, lan sampun manggoni kira-kira 170 baris ing gulungan Torèt (סֵפֶר תּוֹרָה, Sefer Torah).[1] Wong-wong Yahudi maca iku ing dina Sabat ka-24 utawa ka-25 sawise Simchat Torah, umume ing wulan Maret utawa wiwit April.

Referensi[besut | besut sumber]

  1. "Torah Stats — VaYikra". Akhlah Inc. Diarsip saka sing asli ing September 21, 2018. Dibukak ing March 15, 2013.

Wacaan tambahan[besut | besut sumber]

Non-rabinik wiwit[besut | besut sumber]

jmpl|ka|60px|Josephus

Rabinik klasik[besut | besut sumber]

  • Mishnah: Challah 1:6; Orlah 2:16–17; Bikkurim 2:7–10; Shekalim 1:4, 7:6; Yoma 7:5; Megillah 2:6; Sotah 9:12; Zevachim 1:1–14:10; Menachot 1:1–13:11; Chullin 7:1, 10:1; Keritot 1:1; Tamid 2:3; Kinnim 1:1. Land of Israel, circa 200 C.E. Reprinted in, e.g., The Mishnah: A New Translation. Translated by Jacob Neusner, pages 149, 164, 171, 252, 263, 277, 320, 464, 699–765, 779, 784, 836, 864–65. New Haven: Yale University Press, 1988. ISBN 0-300-05022-4.
  • Tosefta: Demai 2:7–8; Challah 2:7–8; Pisha (Pesachim) 8:9; Megillah 3:21; Sotah 13:7; Bava Kamma 10:13; Shevuot 2:10; 3:1, 6; Zevachim 1:1–13:20; Menachot 1:1–13:23; Oktzin 3:3. Land of Israel, circa 300 C.E. Reprinted in, e.g., The Tosefta: Translated from the Hebrew, with a New Introduction. Translated by Jacob Neusner, volume 1, pages 85–86, 339, 511, 650, 886; volume 2, pages 1012, 1227, 1229, 1231, 1307–70, 1407–68, 1925. Peabody, Massachusetts: Hendrickson Publishers, 2002. ISBN 1-56563-642-2.
  • Sifra 70:1–98:9. Land of Israel, 4th Century C.E. Reprinted in, e.g., Sifra: An Analytical Translation. Translated by Jacob Neusner, volume 2, pages 1–119. Atlanta: Scholars Press, 1988. ISBN 1-55540-206-2.
  • Jerusalem Talmud: Orlah 33b, 34b; Bikkurim 12b, 25a; Shabbat 18b; Pesachim 13a–14a, 36b–37a, 44a, 56b–57a, 63b, 64b, 78a; Yoma 1a, 2a, 3a–b, 6a, 11a–b, 12a, 21b, 30b–31a, 32a, 39a, 49b; Sukkah 14a; Megillah 16a–b, 18b, 26a; Moed Katan 17a; Chagigah 23a; Yevamot 1a; Sotah 24b. Land of Israel, circa 400 C.E. Reprinted in, e.g., Talmud Yerushalmi. Edited by Chaim Malinowitz, Yisroel Simcha Schorr, and Mordechai Marcus, volumes 12–13, 18–19, 21–22, 26–29. Brooklyn: Mesorah Publications, 2007–2015.
  • Leviticus Rabbah 7:1–10:9. Land of Israel, 5th Century. Reprinted in, e.g., Midrash Rabbah: Leviticus. Translated by Harry Freedman and Maurice Simon, volume 4, pages 89–134. London: Soncino Press, 1939. ISBN 0-900689-38-2.

jmpl|ka|60px|Talmud

Rashi

Abad Tengahan[besut | besut sumber]

  • Rashi. Commentary. Leviticus 6–8. Troyes, France, late 11th Century. Reprinted in, e.g., Rashi. The Torah: With Rashi's Commentary Translated, Annotated, and Elucidated. Translated and annotated by Yisrael Isser Zvi Herczeg, volume 3, pages 59–92. Brooklyn: Mesorah Publications, 1994. ISBN 0-89906-028-5.
  • Rashbam. Commentary on the Torah. Troyes, early 12th century. Reprinted in, e.g., Rashbam's Commentary on Leviticus and Numbers: An Annotated Translation. Edited and translated by Martin I. Lockshin, pages 35–46. Providence: Brown Judaic Studies, 2001. ISBN 1-930675-07-0.
  • Judah Halevi. Kuzari. 2:80. Toledo, Spain, 1130–1140. Reprinted in, e.g., Jehuda Halevi. Kuzari: An Argument for the Faith of Israel. Introduction by Henry Slonimsky, page 133. New York: Schocken, 1964. ISBN 0-8052-0075-4.
  • Abraham ibn Ezra. Commentary on the Torah. Mid-12th century. Reprinted in, e.g., Ibn Ezra's Commentary on the Pentateuch: Leviticus (Va-yikra). Translated and annotated by H. Norman Strickman and Arthur M. Silver, volume 3, pages 29–55. New York: Menorah Publishing Company, 2004. ISBN 0-932232-11-6.
  • Hezekiah ben Manoah. Hizkuni. France, circa 1240. Reprinted in, e.g., Chizkiyahu ben Manoach. Chizkuni: Torah Commentary. Translated and annotated by Eliyahu Munk, volume 3, pages 679–93. Jerusalem: Ktav Publishers, 2013. ISBN 978-1-60280-261-2.

jmpl|ka|60px|The Zohar

  • Nachmanides. Commentary on the Torah. Jerusalem, circa 1270. Reprinted in, e.g., Ramban (Nachmanides): Commentary on the Torah. Translated by Charles B. Chavel, volume 3, pages 59–101. New York: Shilo Publishing House, 1974. ISBN 0-88328-007-8.
  • Zohar 2:236b, 238b; 3:27a–35b, 37a, 87a, 107b, 213a. Spain, late 13th Century. Reprinted in, e.g., The Zohar. Translated by Harry Sperling and Maurice Simon. 5 volumes. London: Soncino Press, 1934.
  • Bahya ben Asher. Commentary on the Torah. Spain, early 14th century. Reprinted in, e.g., Midrash Rabbeinu Bachya: Torah Commentary by Rabbi Bachya ben Asher. Translated and annotated by Eliyahu Munk, volume 5, pages 1528–72. Jerusalem: Lambda Publishers, 2003. ISBN 965-7108-45-4.
  • Jacob ben Asher (Baal Ha-Turim). Rimze Ba'al ha-Turim. Early 14th century. Reprinted in, e.g., Baal Haturim Chumash: Vayikra/Leviticus. Translated by Eliyahu Touger; edited, elucidated, and annotated by Avie Gold, volume 3, pages 1055–77. Brooklyn: Mesorah Publications, 2000. ISBN 1-57819-130-0.
  • Jacob ben Asher. Perush Al ha-Torah. Early 14th century. Reprinted in, e.g., Yaakov ben Asher. Tur on the Torah. Translated and annotated by Eliyahu Munk, volume 3, pages 806–26. Jerusalem: Lambda Publishers, 2005. ISBN 978-9657108765.
  • Isaac ben Moses Arama. Akedat Yizhak (The Binding of Isaac). Late 15th century. Reprinted in, e.g., Yitzchak Arama. Akeydat Yitzchak: Commentary of Rabbi Yitzchak Arama on the Torah. Translated and condensed by Eliyahu Munk, volume 2, pages 558–67. New York, Lambda Publishers, 2001. ISBN 965-7108-30-6.


Modern[besut | besut sumber]

  • Isaac Abravanel. Commentary on the Torah. Italy, between 1492–1509. Reprinted in, e.g., Abarbanel: Selected Commentaries on the Torah: Volume 3: Vayikra/Leviticus. Translated and annotated by Israel Lazar, pages 59–80. Brooklyn: CreateSpace, 2015. ISBN 978-1508721338. Excerpted in, e.g., Abarbanel on the Torah: Selected Themes. Translated by Avner Tomaschoff, pages 360–81. Jerusalem: Jewish Agency for Israel, 2007. ISBN 965-7118-05-0.
  • Obadiah ben Jacob Sforno. Commentary on the Torah. Venice, 1567. Reprinted in, e.g., Sforno: Commentary on the Torah. Translation and explanatory notes by Raphael Pelcovitz, pages 514–25. Brooklyn: Mesorah Publications, 1997. ISBN 0-89906-268-7.
  • Moshe Alshich. Commentary on the Torah. Safed, circa 1593. Reprinted in, e.g., Moshe Alshich. Midrash of Rabbi Moshe Alshich on the Torah. Translated and annotated by Eliyahu Munk, volume 2, pages 634–43. New York, Lambda Publishers, 2000. ISBN 965-7108-13-6.

jmpl|ka|60px|Hobbes

ka|jmpl|60px|Luzzatto

jmpl|ka|60px|Plaut

jmpl|ka|60px|Herzfeld

jmpl|ka|60px|Sacks

Pranala jaba[besut | besut sumber]

Teks[besut | besut sumber]

Tafsiran[besut | besut sumber]