Dhaptar tembung Jawa asal basa Sangsekerta
Praèn
Tembung-tembung silihan saka basa Sangskreta ing basa Jawa iku cacahé akèh banget. Miturut Zoetmulder ing bausastrané Jawa Kuna - Inggris, kurang luwih mèh 50% saka kabèh èntri ing bauwarnané, asalé saka basa Sangskreta.[1] Tembung-tembung banjur akèh lumebu dari kosakatané basa Kawi. Ing ngisor iki kapacak tembung-tembung silihan Sangskreta ing basa Jawa miturut cara panulisan Jawa lan cara panulisan Sangskreta mawa aksara Latin.
A
[besut | besut sumber]- aba (ābhā): cahya
- abada (ābhādha): lara, pakèwuh
- abagya (abhāgya): kojur
- abaksyabaksa (abhakṣyabhakṣa): panganan sing ora kena dipangan, utawa dilarang
- abdi (abdhi): samodra, sagara
- abdidésa (abdhideśa): laladan ing sagara
- abipraya (abhiprāya): karep, maksud
- abiséka (abhiṣeka): 1. asma ratu utawa priyayi, pakurmatan. 2. Panobatan ratu
- acyuta (acyuta): teguh, salah sijining asmané Bathara Wisnu
- adi (ādi): utama, kapisan
- adicita (ādicitta)
- adikara (adhikara)
- adipati (ādipati): ratu agung
- adiraja (ādirāja): ratu utama
- Aditya (Āditya): (Déwa) Srengéngé
- Raditya, Redité: dina Minggu
- aksara (akṣara): alfabèt
- Anggara (aṅgara): dina Slasa
- angkara (ahaṅkāra): murka
- anuswara (anusvara): cecak
- agama (āgama): din; tradhisi suci
- arta (artha): dhuwit
- aswa (aśva): jaran
B
[besut | besut sumber]- baita (vahitra): kapal, prau gedhé
- baitra
- basa (bhāṣa): pocapan, sarana komunikasi
- baureksa (bāhurakṣa): lelembut sing mèlu njaga
- bebaya (bhaya): sawijining barang sing ngancam
- bekti (bhakti): loyal
- bujana (bhojana): pangan, dhaharan
C
[besut | besut sumber]- cabé (cavi / cavya): lombok
- cakra (cakra): rodha, gaman bundher kerepé kagungané bhatara Wisnu
- catur (catur): 1. dolanan catur, 2. papat
- cemara (camara): wig, rambut palsu
- cidra (chidra): kianat
- cipta: delengen cita
- cita (citta): pikiran, angen-angen
- cora (cora / caura): maling, préman, wong ala
- brama-corah: résidivis
- carita (carita): kisah
D / DH
[besut | besut sumber]- darma (dharma): pagawéan apik, kawajiban
E
[besut | besut sumber]G
[besut | besut sumber]- giri (giri): gunung
H
[besut | besut sumber]- hong: delengen ong
I
[besut | besut sumber]J
[besut | besut sumber]- jalma: delengen janma
- jalmi: delengen janma
- janma (janma): wong
K
[besut | besut sumber]- krodha (krodha): nepsu, duka
- kunarpa (kuṇapa): mayit, bathang
L
[besut | besut sumber]- laba (lābha): bathi
M
[besut | besut sumber]- madya (madya): tengah
N
[besut | besut sumber]- naraka (naraka): jahanam
O
[besut | besut sumber]- om/ong (oṃ): mantra suci
- om awignam astu (namas sidem) (oṃ avighnam astu namas siddham): mulané buku
- ong ilahèng : mulané carita
P
[besut | besut sumber]R
[besut | besut sumber]- raga (rāga): awak
S
[besut | besut sumber]- séla: watu
- sida (siddha): kasil, dumadi
- sirah : tembung krama kanggo endhas
- srati (sarāthi): tukang jaran, tukang gajah
T / TH
[besut | besut sumber]- téga (tyaga)
U
[besut | besut sumber]- unta (uṣṭra): sawijining kéwan mamalia sing urip ing ara-ara wedhi
W
[besut | besut sumber]- wagra: delengen wiyagra
- wardana (vardhana): patuwuhan
- warga (varga): kaum
- wiyagra (vyāghra): macan
- wreda: tuwa, sepuh
- wreksa: uwit
Y
[besut | besut sumber]- yadnya (yajña): kurban
- yasa (yaśa): gawéan sing apik
- yayasan
- yatarta
- yati
- yatindra
- yatiwara
- yatna
- yatra
- yawat
- yoga
- yojana
- yuda (yuddha): perang
- yudhaka
- yuga : jaman
- yuswa : tembung krama kanggo umur
- yuta : 1.000.000
- yuwana : enom
- yuwati
Réferènsi
[besut | besut sumber]- ↑ Zoetmulder, P.J. (1995). Kamus Jawa Kuna - Indonésia. Gramedia, kaca xiv
Sumber
[besut | besut sumber]- Jan Gonda, 1952, Sanskrit in Indonésia, New Delhi: International Academy of Indian Culture.
- Johannes Gijsbertus de Casparis, 1997, Sanskrit loan-words in Indonesian: An annotated check-list of words from Sanskrit in Indonesian and Traditional Malay, Jakarta: Badan Penyelenggara Seri NUSA, Universitas Katulik Indonésia Atma Jaya.
- (ing basa Prancis) Pierre Labrouse, 1985, Kamus Umum Indonésia-Prancis, Paris: Association Archipel dan Jakarta: Gramedia.[1]
- Professor Dr. Mukunda Madhava Sharma M.A., Ph. D., D. Litt., Kavyatirtha, 1985, Unsur-Unsur Basa Sanskerta dalam Basa Indonésia. Denpasar: Wyāsa Sanggraha.
- Sir Monier Monier-Williams, 1899, A Sanskrit - English Dictionary. Oxford
- Kodhe basa ora trep. Poerwadarminta, 1939, Baoesastra.
- Edi Sedyawati, Ellya Iswati, Kusparyati Boedhijono, dan Dyah Widjajanti D., 1994, Kosakata Basa Sanskerta dalam Basa Malayu Masa Kini. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Basa. Departemen Wiyata dan Kebudayaan.
- P.J. Zoetmulder, 1995, Kamus Jawa Kuna - Indonésia, Jakarta: Gramedia
- ↑ Bausastra iki ngamot étimologi tetembungan silihan sajeroning basa Indonésia.