Menyang kontèn

Bože pravde

Saka Wikipédia Jawa, bauwarna mardika basa Jawa

Boze Pravde iku lagu kabangsané Serbia lan Republika Srpska ing Bosnia-Herzegovina.

Serbia Basa Inggris

Боже правде, ти што спасе
од пропасти до сад нас,
чуј и одсад наше гласе
и од сад нам буди спас.

Моћном руком води, брани
будућности српске брод,
Боже спаси, Боже храни,
српске земље, српски род!1

Сложи српску браћу драгу
на свак дичан славан рад,
слога биће пораз врагу
а најјачи српству град.

Нек на српској блиста грани
братске слоге знатан плод,
Боже спаси, Боже храни
српске земље, српски род!1

Нек на српско ведро чело
твог не падне гнева гром
Благослови Србу село
поље, њиву, град и дом!

Кад наступе борбе дани
к победи му води ход
Боже спаси, Боже храни
српске земље, српски род!1

Из мрачнога сину гроба
српске славе нови сјај
настало је ново доба
Нову срећу, Боже дај!

Отаџбину српску брани
пет вековне борбе плод
Боже спаси, Боже брани2
моли ти се српски род!

Righteous Lord; Thou who saved us
When in deepest bondage cast,
Hear our voices, we entreat Thee,
Be our leader as in the past.

With Thy mighty hand guide, defend
Of the Serbian future pace,
God of justice, save and nourish
Serbian lands and Serbian race!1

Bind in closest links our kindred
Teach the love that will not fail,
May the loathed fiend of discord
Never in our ranks prevail.

Let the golden fruits of union
Flourish with the freedom grace;
God of justice, guide and prosper
Serbian lands and Serbian race!1

Lord! Avert from us Thy vengeance,
Thunder of Thy dreaded ire;
Bless each Serbian town and hamlet,
Mountain, meadow, heart and spire.

When our host goes forth to battle
Death or victory to embrace-
God of armies! be our leader
Strengthen then the Serbian race!1

On our sepulchre of ages
Breaks the resurrection morn,
From the slough of direst slavery
Serbia anew is born.

T' Serbian home-land Thou shalt nourish,
Five cent'ries a battle place,
God of Justice! Guide and prosper,2
Thus entreats the Serbian race!

Uga delengen

[besut | besut sumber]

Pranala njaba

[besut | besut sumber]