Menyang kontèn

Ptasie mleczko

Saka Wikipédia Jawa, bauwarna mardika basa Jawa
Ptasie mleczko
Confectionery
Jeneng liyanéptichye moloko, lapte de pasăre, ptashyne moloko, linnupiim, Vogelmilch
Panggonan asalPoland (confectionery), Russia (confectionery, cake)
Woworan pokokSugar, chocolate, powdered milk
Buku masakan: Ptasie mleczko  Médhia: Ptasie mleczko

Ptasie mleczko (basa Cara Polen: [ptaɕɛ mlɛtʂkɔ]</img> ) yaiku permen sing ditutupi coklat alus sing diisi karo meringue alus utawa soufflé susu. [1] Diarani ptichye moloko (птичье молоко,[ˈptʲitɕjɪ məlɐˈko] ) ing basa Rusia, lapte de pasăre ( [ˈLapte de ˈpasəre] ) ing basa Rumania, ptashyne moloko (пташине молоко) ing basa Ukraina, lan linnupiim ing basa Estonia . Kabeh jeneng kasebut secara harfiah tegese "susu manuk" utawa susu potong, zat sing meh padha karo susu, diprodhuksi dening manuk tartamtu kanggo menehi panganan kanggo anake. Nanging, iki dudu asale jeneng; "susu manuk" minangka idiom sing asale saka basa Yunani kuno sing tegese "enak sing ora bisa ditemokake" (bandhingake basa Inggris: " untu hen "). [2]

Ing Rusia ptichye moloko minangka permen populer lan kue soufflé sing misuwur. Merek iki dikenalake ing jaman Soviet lan saiki digunakake dening perusahaan sing ngoperasikake pabrik-pabrik permen lan kue kasebut wiwit jaman semana. Manisan gula kasebut uga diproduksi ing negara -negara pasca-Soviet liyane, khususe ing Belarus, Ukraina, Moldova lan Estonia .

Iki minangka salah sawijining resep gula sing paling misuwur ing Polandia sing duwe hak eksklusif kanggo jeneng kasebut. Produsen manisan liyane uga nggawe permen sing padha nanging beda jenenge (kayata, Alpejskie mleczko, "Susu Alpine"). Nanging, Ptasie mleczko asring digunakake kanggo nyebut permen sing padha karo rasa vanilla, krim, lemon utawa coklat. [3]

Ngiwa: ptichye moloko dening Rot Front . Tengen: ptasie mleczko dening E. Wedel
Kue moloko ptichye krasan

Referensi

[besut | besut sumber]
  1. Candy That's Dandy. Rick Kogan. Chicago Tribune. MAGAZINE; ZONE: C; SIDEWALKS.; Pg. 6. February 11, 2001.
  2. Daniela Dueck. Bird’s Milk in Samos: Strabo’s Use of Geographical Proverbs and Proverbial expressions. Scripta Classica Israelica, 23 (2004) 41-56.
  3. Magdalena Kasprzyk-Chevriaux (2016-07-11). "Polish Food 101 ‒ Iconic Sweets". culture.pl.