Menyang kontèn

Trisno Soemardjo

Saka Wikipédia Jawa, bauwarna mardika basa Jawa
Trisno Soemardjo

Trisno Sumardjo (ingkang miyos wonten ing Tarik, Surabaya ing tanggal 6 Dhésèmber 1916 lan séda ing Jakarta tanggal 21 April 1969) inggih punika salah satunggaling penerjemah Indonésia ingkang antawisipun karya asiling tarjamahan inggih punika A Midsummer Night's Dream karya Shakespeare.[1]

Biografi

[besut | besut sumber]

Kaanan ing lingkunganipun Trisno Soemardjo inggih ing babagan pendhidhikan. Bapakipun inggih dados guru, lan punika ingkang dadosaken Trisno teras saged sekolah kanthi saé. Sasampunipun lulus saking sekolah AMS II Barat Klasik ing Yogyakarta, Trisno makarya dados guru swasta saking taun 1938-1945. Lajeng piyambakipun dados punggawa Jawatan Kereta Api saking taun 1942-1946. Trisno ugi sampun naté dados direktur majalah Seniman saking taun 1947-1948, Indonesia (1950-1952), Seni (1954), lan Gaya (1968). Piyabakipun ugi sampun naté dados sekretaris Lembaga Kebudayaan Indonesia ing taun 1950, sekretaris umum BMKN Indonesia ing taun 1957, lan ados Ketua Dewan Kesenian Jakarta ingkang sepisanan ing taun 1968-1969. Trisno Soemardjo kejawi dados seniman pelukis ingkang misuwur ing Indonesia, piyambakipun ugi misuwur awit saking asiling seratanipun, karya tarjamahanipun, saha aktivitasipun wonten ing organisasi kabudayan. Dunya seni lukis narik kawigatosanipun Trisno nalika piyambakipun gadhah afiliasi kaliyan Seniman Indonesia Moeda (SIM) ing Sala. Ing wekdal punika, piyambakipun ugi mandhegani kanggé mublikasi saking jurnalipun: Seniman. Bunga Rampai ngengingi Trisno Soemardjo dipunwedalaken dados buku ing taun 1985, kanthi irah-irahan: "Trisno Soemardjo, Pejuang Kesenian Indonesia".

Asiling Karya

[besut | besut sumber]
  1. Silhuet (kumpulan). Jakarta: Yayasan UNIK 1965.
  2. Kata Hati dan Perbuatan. Jakarta: Balai Pustaka, 1952.
  1. Katahati dan Perbuatan, kumpulan carkak, drama, dan sajak, Balai Pustaka, 1952.[2]
  2. Rumah Raja (kumpulan). Jakarta: Pembangunan, 1957.
  3. Daun Kering. Jakarta: Balai Pustaka, 1962.
  4. Penghuni Pohon. Jakarta: Balai Pustaka 1963.
  5. Keranda Ibu. Jakarta: Balai Pustaka, 1963.
  6. Wajah-wajah yang Berubah. Jakarta: Balai Pustaka, 1968.
  7. Pak Iman Intelek Istmewa.
  1. Tjita Teruna. Jakarta: Balai Pustaka, 1953

Terjemahan

[besut | besut sumber]
  1. Saudagar Venezia. Jakarta: Pembangunan, 1950. (karya William Shakespeare).
  2. Hamlet, Pangeran Dhènemarken. Jakarta: Pembangunan; 1950. (karya William Shakespeare).
  3. Macbeth (karya William Shakespeare). Jakarta: Pembangunan 1952.
  4. Manasuka (karya William Shakespeare). Jakarta: Balai Pustaka, 1952.
  5. Prahara (karya William Shakespeare). Jakarta: Bahai Pustaka, 1952.
  6. Impian di Tengah Mangsa (karya William Shakespeare). Jakarta: Balai Pustaka, 1953.
  7. Dongèng-Dongèng Perumpamaan (karya Jean De La Foutaine). Jakarta: Balal Pustaka, 1959.
  8. Dhokter Zhivago (karya Boris Pasternak, Ruslan). Jakarta: Djambatan, 1960.
  9. Romeo dan Julia (karya William Shakespeare). Jakarta: Badan Musyawarah dan Kebudayaan Nasional, 1955, Cetakan II, Kuala Lumpur: Oxford University Press, 1960.
  10. Maut dan Misteri (karya Edgar Allan Poe). Jakarta: Djambatan, 1969.

Terjemahan ingkang dèrèng terbit

[besut | besut sumber]
  1. Antonius dan Cleopatra (karya William Shakespeare). 1963.
  2. Raja Lear (karya William Shakespeare).
  3. Othelo (karya William Shakespeare).
  4. Venus dan Adonis (epos bersajak).

Cathetan suku

[besut | besut sumber]
  1. [1][pranala mati permanèn] Trisno Soemardjo (dipunundhuh tanggal 26 Januari 2013)
  2. [2][pranala mati permanèn] Seniman Sastra: Trisno Soemardjo (dipunundhuh tanggal 26 Januari 2013)