Parembugan:Tetikus
Ukara terjemahane "mouse" sakpunika, kados pundi menawi ngangge ukara "tikusan", sanes "tetikus". Sakmenika amarga seselan te- ing "tetikus" ngangge reh-rehan paramabasa Melayu. Barang ingkang sami kalih tikus nanging mboten tikus, ing basa jawa, sak menika angsal akhiran -an, dados "tikusan", utawi "tikus-tikusan". Kula ngusulaken menawi wiki jawi purun ngangge ukara "tikusan" kangge terjemahanipun "mouse", sanes "tetikus. dipunserat déning 202.51.200.66 ing tanggal 6 Oktober 2012 00.59 (UTC)
Matur suwun. Matur nuwun pamrayoginipun, tembung tetikus punika nyerep langsung saking istilah internet ing Basa Indonesia ingkang miturut dhumateng Pelaksanaan Intruksi Presiden No 2 Tahun 2001 tentang Penggunaan Komputer Berbahasa Indonesia. Manawi ing Basa Jawi badhé ndamel piyambak inggih saged kémawon. Pras pirembagan 6 Oktober 2012 14.38 (UTC)
- Sayektinipun réduplikasi awujud préfiks menika tegesipun ugi saged 'barang ingkang mèmper tembung dhasar'. Conto sanèsipun 'badan' (awak, sarira, slira) vs 'bebadan' (lembaga, institut) kaliyan 'sirah' (endhas, mustaka) vs 'sesirah' (1. dhuwit pangkal, down payment, 2. judhul). Meursault2004ngobrol 4 Agustus 2017 18.51 (UTC)