Menyang kontèn

Parembugan:Lev Trotski

Konten halaman tidak didukung dalam bahasa lain.
Saka Wikipédia Jawa, bauwarna mardika basa Jawa

Nami alit

[besut sumber]

Matur suwun sampun dipun benakaké malih, namung naminipun piyambaké kalairaken minangka Leyba nggih wikirusia miturut pranala ten wiki rusianipun.

Inggih matur suwun. Ingkang dipundadosaken sesirah artikel punika limrahipun nami kang umum, asring nami nalika tiyangipun ageng, sanès nami alit. Tuladha sanèsipun Hamengkubuwana X boten sinerat mawi nami Herjuno Darpito (nami alitipun). Nanging sesirah Herjuno Darpito punika saged dipundamelaken kaca alihan dhateng kaca Hamengkubuwana X awit tiyang ingkang dipunrembag sami. Cahyo Ramadhani rembugan 13 Sèptèmber 2016 03.40 (UTC)[wangsuli]

Fonètik Jawa

[besut sumber]

Sugeng énjang Mas, matur nuwun sampun mbesut artikel ing Wikipédia Jawa punika. Ananging nuwun sèwu, besutaning Panjenengan ing Lev Trotski‎ kula wangsulaken kanthi wewaton:

  1. Nami tiyang kedah dipuntulis miturut éjaan aslinipun,
  2. Huruf ê kang ateges e pepet punika sampun boten dipunanggé ing éjaan basa Jawi sapunika, e pepet cekap dipunserat e,
  3. Huruf e kang ateges e taling punika sampun boten dipunanggé ing éjaan basa Jawi sapunika, e taling dipunserat é utawi è,
  4. Tembung "Rusia" basa Jawinipun malah "Ruslan" miturut terbitan-terbitan abasa Jawi taun 1900-an wiwitan.
  5. Basa Jawi sampun ngrembaka, tuladhanipun huruf f lan v sampun kalebet ing basa Jawa lan sampun wonten aksara rékanipun.

Sumberipun punika inggih Pedoman Umum Ejaan Bahasa Jawa Huruf Latin yang Disempurnakan, ingkang sapunika lumaku nggantosaken éjaan sadèrèngipun lan dipuncakaken ing Wikipédia Jawa punika. Sumugi dados kawigatèn. Matur nuwun. Cahyo Ramadhani rembugan 13 Sèptèmber 2016 01.25 (UTC)[wangsuli]

Matur suwun kagem panerangané kula taksih nyubi maos saking sumberipun jenengan. hananging, lajeng pripun niku kagem wuni sh sch lsp kang wonten ten basa-manca kagem nami ingkang sanés tiyang lsp? --Tukijo 13 Sèptèmber 2016 01.38 (UTC)[wangsuli]

Mas @Jadinegara:, ingkang baku, salawas punika nami tiyang, éjaan aslinipun ing basa manca ingkang dipunagem, ing Wikipédia basa sanèsipun inggih makaten. Tuladhanipun nami "Arnold Schwarzenegger" punika éjaanipun boten prelu dipungantos miturut éjaan enggèn-enggènan mundhak saged mbingungaken. Tuladha sanèsipun nami "Joko Widodo" éjaanipun panggah makaten ing Wikipédia abasa sanès. Punika lumaku salawas dipunserat ing alfabèt Latin. Cahyo Ramadhani (rembugan) 13 Sèptèmber 2016 01.49 (UTC)[wangsuli]
Mas @Cahyo Ramadhani:, oo mekaten nggih mas, kagem basa ingkang migunani latin utawi alfabét inggih ta gampil namung ngagem nami tiyang ingkang sampun dipuntulis mawi aksara latin. Namung menawi nami tiyangipun asalé ngagem bebasan ingkang bénten kayata ngagem aksara kirilik, hiragana, ibrani, utawi yunani mekaten.. pripun nggih pathokanipun kita supaya nami tiyang kasebut boten salah kocapanipun? contho énggris, polandhia matur suwun malih. --Tukijo 13 Sèptèmber 2016 02.08 (UTC)
Mas @Jadinegara:, nami manca ingkang nganggé aksara sanèsipun alfabèt Latin limrahipun wonten alihaksara Latinipun. Menawi wonten punika saé, menawi boten limrahipun njalari wonten kathah varian alihaksara. Tuladhanipun inggih Lev Trotski, dipunserat cara Ruslan Лев Тро́цкий, lan cara Ukraina Лев Тро́цький. Alihaksara Latinipun wonten varian éjaan: Lev, Lyev, Trotski, Trotskiy, Trotskij, Trockij, lan Trotzky. Sedanten punika leres, nanging awit kedah milih satunggal kanggé sesirah artikel, ingkang dipunpilih limprahipun ingkang mèmper utawi caket marang aksara aslinipun, Lev Trotskiy ing cara Ruslan.
Kula tuwèni ing Wikipédia basa sanès wonten werna-werna cara nami tiyang punika dipunserat ing alfabet Latin, bokmenawi wonten werna-werna kasarujukan babagan alihaksara Srilik dhateng Latin. Михаил Горбачёв punika alihaksara Latinipun Mikhail Gorbachov nanging langkung umum dipunserat Mikhail Gorbachev. Ing basa Polen, kadosipun Михаил Горбачёв sampun wonten kasarujukan bab alihaksara Srilik dhateng Latin cara Polen, mila dados Michaił Gorbaczow, bènten kaliyan cara Inggris. Ing basa Jawi, kadosipun dèrèng wonten kasarujukan bab alihaksara Srilik dhateng Latin cara Jawi. Mila, usul kula nami abasa Srilik dipunserat cara Latin miturut alihaksara ingkang sampun wonten lan umum kémawon. Lajeng kula pikir badhé dipunserat Lev Trotski utawi Lev Trotskiy, Mikhail Gorbachev utawi Mikhail Gorbachov kadosipun boten perkawis ing Wikipédia Jawi punika awit ugi taksih minangkani éjaan Jawi huruf Latin.
Lev punika tembung Ruslan ateges "singa" lajeng dipertal dhateng basa Inggris dados "leon". Wikipédia Jawi kula kinten boten perlu tumut mertal nami dados "Singa Trotski". :D Cahyo Ramadhani (rembugan) 13 Sèptèmber 2016 02.48 (UTC)[wangsuli]
heheh la nggih boten mas @Cahyo Ramadhani: nek lev dados singa, namung lak kita gadhah tembung asrepanipun ingkang wunine leo. kagem trotski kula inggih sampung ngeh kepripun panulisan inggih pocapanipun. lajeng kagem gorbacev menika, menawi kita manut pedoman umum ejaan wau kan swara ch sing kados check ngaten dados cek, ngaten loh. Sok dong kita nggih gadhah tembung asrepan kayata Mikail menika ingkang wunine kaliyan artine sami. kula namung kepingin olehe mertal inggih ngagem cara jawi kemawon boten sah ngagem basa 'proxy' dados rasa jawinipun inggih taksih wonten. mbok menawi jenengan kersa inggih mangga nimbangaken prakawis mekaten
Inggih Mas @Jadinegara:. Satemené badhé dipunalihaksara dados Mikail Gorbacèv boten menapa kok, naning prelu dados kawigatosan menawi cara panyerat makaten dèrèng umum. Lajeng, menawi badhé umum panyerat Mikail Gorbacèv kedah dipunagem kanthi ajeg / konsistèn. Cahyo Ramadhani (rembugan) 13 Sèptèmber 2016 03.31 (UTC)[wangsuli]
Sarujuk kaliyan jenengan mas @Cahyo Ramadhani:. Menika inggih kudu kedah dihagem kanthi ajeg. matur suwun loh rembuganipun. kula malah sinahu kathah saking jenengan mangke kula taksih kathah hingkang dipun "dispute" bab nami, kayata nami lan gelaripun Pahus hehe --Tukijo 13 Sèptèmber 2016 03.40 (UTC)[wangsuli]