Menyang kontèn

Gègèr Injil

Saka Wikipédia Jawa, bauwarna mardika basa Jawa

Gègèr Injil (basa Yunani: Ευαγγελικά, Èvanggèlika) yakuwi kadadéan ing dalanan kutha Aténa dhèk kala Novémber 1901. Kadadéan mau bakuné sajenis protès nduwa unggahan terjemahan Injil Matius ing basa Yunani modèren déning layang kabar Akropolis, kamangka ana uga motif-motif liyané. Kadadéan kuwi nganti klimaks dhèk tanggal 8 Novémber, kang diarani Kemis Ireng, nalika 8 démonstrator tiwas.[1]

Jalaran saka sikara mau, Gréja Ortodoks Yunani menging nerjemahaké Alkitab ing bentuk basa Yunani modèren endi waé, lan uga menging ngongkon nyambut gawé guru kang jumurung pigunané basa modèren sadina-dina (kang diarani "basa dèmotik"), ora namung ana ing Yunani waé, nanging ana ing tlatah Kakaisaran Utsmaniyah uga.

Gègèr Injil kuwi, dadi titik balik ing sejarahé perkara basa Yunani, lan miwiti période dawa antagonisme pait sak antarané Gréja Ortodoks lan gerakan démotistik.

Rujukan

[besut | besut sumber]
  1. "Politics, Orthodoxy and the Language Question in Greece. The Gospel Riots of 1901" (PDF). Diarsip saka sing asli (PDF) ing 2012-02-07. Dibukak ing 2020-12-11.