Menyang kontèn

Barkas:German language in gminas.png

Konten halaman tidak didukung dalam bahasa lain.
Saka Wikipédia Jawa, bauwarna mardika basa Jawa

Berkas asli (387 × 612 piksel, ukuran barkas: 133 KB, jinis MIME: image/png)

Barkas iki saka Wikimedia Commons lan kena kanggo proyèk liya. Panyandraning kaca panyandra barkasé kapacak ing ngisor.

Ringkesan

Panyandra
Deutsch: Die deutsche Sprache in Schlesien (Stand 9. Juni 2009).

Orange: Schlesische Gemeinden in denen Deutsch eine offizielle Hilfssprache ist.

Gelb: Andere Gemeinden, welche befugt wären Deutsch als Hilfssprache einzuführen.
English: German language in Silesia (as of 9 June 2009).

Orange: Silesian communes where German is an official auxiliary language

Yellow: others communes which are permitted to give German such a status
Polski: Język niemiecki na Śląsku (stan na 9.06.2009).

Pomarańczowy: gminy, w których język niemiecki został uznany językiem pomocniczym

Żółty: gminy, które spełniają ustawowe wymagania do wprowadzenia jako pomocniczego języka niemieckiego, lecz dotychczas tego nie uczyniły
Español: La lengua alemana en Silesia (a 9 de junio de 2009).

Naranja: Municipios silesianos en los que el alemán es lengua auxiliar oficial.

Amarillo: Otros municipios que tienen permitido aplicar dicho estatus al alemán.
Tanggal
Sumber File:Jezyk_niemicki_w_gminach.png
Juru pangarang Kubek15

Lisènsi

Kula, sing nduwèni hak cipta karya iki, mawa iki nerbitaké berkas iki sakisoré lisènsi kasebut:
GNU head Idih kawènèhaké saprelu nyalin, ngedum, lan/utawa ngowah layang iki manut bebaku Palilah Pilayang Bébas GNU, Angka 1.2 utawa angka luwih anyar sing dibabar Yeyasan Piranti Alus Bébas; tanpa Pérangan Invarian, tanpa Tulisan Samak Arep, lan tanpa Tulisan Samak Buri. Salinan palilah dirembug ing pérangan asesirah Palilah Pilayang Bébas GNU.
w:id:Creative Commons
atribusi andum mèmper
Barkas iki kalilakaké sangisoring palilah Creative Commons Atribusi-Andum Mèmper 3.0 Tanpa Adhaptasi.
Kowé kena:
  • ngedum – nyalin, nyebar, lan ngirim karya
  • nyampur – ngolah karya
Sangisoré kahanan mangkéné:
  • atribusi – Kowé kudu mènèhi krédhit kang patut, mènèhi pranala lisènsi, lan kandha yèn ana owah-owahan. Kowé bisa tumindak sasenengmu, nanging ora teges kang duwé lisènsi njurung lakumu.
  • andum mèmper – Manawa kowé nyalin rupa, ngowahi, utawa nggawé karya nganggo bahan karya iki, kowé kudu mbabar karyamu kang wis dadi nganggo lisènsi kang padha utawa kang cocog karo karya asliné..
Kowé bisa milih lisènsi kang koarepaké.

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

gegambaran

status hak cipta Indonesia

berhak cipta Indonesia

sejak Indonesia

12 April 2010

Sajarahing berkas

Klik ing tanggal/wektuné saprelu ndeleng rupané barkasé nalika tanggal iku.

Tanggal/WektuGambar cilikAlang ujurNaragunaTanggepan
saiki12 April 2010 13.05Gambar cilik kanggo owahan 12 April 2010 13.05387 × 612 (133 KB)Kubek15{{Information |Description=== {{int:filedesc}} == {{Information |Description={{de|Die deutsche Sprache in Schlesien (Stand 9. Juni 2009). <br> ''Orange'': Schlesische Gemeinden in denen Deutsch eine offizielle Hilfssprache ist.<br> ''Gelb'': Andere Gemein

Kaca ing ngisor iki nganggo barkas iki:

Panggunané barkas sajagat

Wiki liya ngisor iki nganggo barkas iki: