Parembugan:Tilpun sélulèr
Luwih becik nganggo tembung Jawa. Contoné tilpun sélulèr utawa tilpun gegem utawa tilpun tangan. Embuh sing trep dhéwé apa aku kurang ngerti. Mbokmenawa ana ing kalawarti. Meursault2004ngobrol 05:42, 7 April 2011 (UTC)
- ketoké wong jawa arang arang sing ngerti tilpun seluler, tilpun gegem apa manéh tilpun tangan. Tapi nék Hapé bocah cilik nganti wong tuwa ngerti kabeh. Empu rembugan 06:46, 7 April 2011 (UTC)
Bener pak. Nanging takkira kudu nganggo jeneng sing resmi. Kejaba tembung hapé utawa handphone ana ing bausastra resmi. Meursault2004ngobrol 07:09, 7 April 2011 (UTC)
- kadosipun seratan sing leres tilpun sèlulèr sanès tilpun sélulèr lingganipun sèl ta?. Diakritik e taling pancen ngrepoti, diakritik a sing jelas-jelas beda malah ora dibedakna. Nèk dibédakna luwih mumeti manèh. Empu rembugan 09:36, 12 April 2011 (UTC)
Awit sélulèr punika tembung silihan saking basa Prancis. Sacara étimologis sanès sèl lingganipun nanging selule (Prancis cellule). Nèk nuwèni cellulaire pocapanipun [/se.ly.lɛʁ/] mila mekaten. Solusi sanès: pados ingkang langkung Njawani kados tangan utawi gegem. Meursault2004ngobrol 10:26, 12 April 2011 (UTC)