Laila lan Majnun: Béda antara owahan
Konten dihapus Konten ditambahkan
c sithik |
Tanpa ringkesan besutan |
||
Larik 2: | Larik 2: | ||
'''''Laila lan Majnun''''' ({{lang | fa | لیلی و مجنون}}'' Leyli wa Majnun'', "Laila lan Majnun") |
'''''Laila lan Majnun''''' ({{lang | fa | لیلی و مجنون}}'' Leyli wa Majnun'', "Laila lan Majnun") |
||
kuwi carita asmara. Carita iki digawé déning pujangga Persia [[Nizami Ganjavi]] lan carita sastra sing kaping telu saka limang carita,''[[Khamsa saka Nizami | Khamsa]]''. |
kuwi carita asmara. Carita iki digawé déning pujangga Persia [[Nizami Ganjavi]] lan carita sastra sing kaping telu saka limang carita,''[[Khamsa saka Nizami | Khamsa]]''. |
||
Qays (Majnun) tresna marang Laila ing sekolahané bapaké Laili, nanging ora direstoni dening bapaké Laili. Majnun banjur saya seneng marang Laili lan dheweké ndelengi kanthi permatéi tingkah plahé Laili, mula kuwi banjur diceluk (مجنون, "nduweni"). |
|||
Karya sing digawé dening Nizami iki akeh niru saka crita asliné saka arab, kalebu Amir Khusrow Dehlavi yaiku Majnun wa Leyli (rampung taun 1299), lan versi Jami, rampung taun 1484, akehé 3.860 bait. |
|||
== Cathetan suku == |
== Cathetan suku == |
Révisi kala 19 Juli 2012 16.30
Laila lan Majnun ( لیلی و مجنون Leyli wa Majnun, "Laila lan Majnun") kuwi carita asmara. Carita iki digawé déning pujangga Persia Nizami Ganjavi lan carita sastra sing kaping telu saka limang carita, Khamsa.
Qays (Majnun) tresna marang Laila ing sekolahané bapaké Laili, nanging ora direstoni dening bapaké Laili. Majnun banjur saya seneng marang Laili lan dheweké ndelengi kanthi permatéi tingkah plahé Laili, mula kuwi banjur diceluk (مجنون, "nduweni").
Karya sing digawé dening Nizami iki akeh niru saka crita asliné saka arab, kalebu Amir Khusrow Dehlavi yaiku Majnun wa Leyli (rampung taun 1299), lan versi Jami, rampung taun 1484, akehé 3.860 bait.
Cathetan suku
Rujukan
- Nizami, The Story of Layla & Majpoonun, ISBN 0-930872-52-5
- Nizami and Colin Turner, Layla and Majnun, ISBN 1-85782-161-0