Kitab Purwaning Dumadi: Béda antara owahan

Saka Wikipédia Jawa, bauwarna mardika basa Jawa
Konten dihapus Konten ditambahkan
Luckas-bot (parembugan | pasumbang)
+ gambar
Larik 1: Larik 1:
[[File:Lucas Cranach d. Ä. 001.jpg|thumb|Adam lan Hawa miturut [[Lucas Cranach]] ([[1526]].]]
Kitab '''Purwaning Dumadi''' iku buku pratama kitab [[Toret]] [[Musa]] lan dadi uga kitab [[Tanakh]]. Ing basa [[Ibrani]] kitab iki diarani ''Bereshit''. Sabanjure ing sawataraning basa [[Eropa]], kitab iki diarani [[Genesis]]. Tembung iki dijupuk saka alihbasa [[Latin]] [[Santo]] [[Hieronimus]] sing dipundhut saka [[Septuaginta]], [[pretal]]an basa [[Yunani]] (Γένεσις). Tembung iki tegese iku "babaran", "panciptan", "wiwitan", "sumber" lan "asal". Ing [[basa Indonesia]], kitab iki diarani “Kejadian”.
Kitab '''Purwaning Dumadi''' iku buku pratama kitab [[Toret]] [[Musa]] lan dadi uga kitab [[Tanakh]]. Ing basa [[Ibrani]] kitab iki diarani ''Bereshit''. Sabanjure ing sawataraning basa [[Eropa]], kitab iki diarani [[Genesis]]. Tembung iki dijupuk saka alihbasa [[Latin]] [[Santo]] [[Hieronimus]] sing dipundhut saka [[Septuaginta]], pertalan basa [[Yunani]] (Γένεσις). Tembung iki tegese iku "babaran", "panciptan", "wiwitan", "sumber" lan "asal". Ing [[basa Indonesia]], kitab iki diarani “Kejadian”.





Révisi kala 28 Mèi 2012 06.24

Adam lan Hawa miturut Lucas Cranach (1526.

Kitab Purwaning Dumadi iku buku pratama kitab Toret Musa lan dadi uga kitab Tanakh. Ing basa Ibrani kitab iki diarani Bereshit. Sabanjure ing sawataraning basa Eropa, kitab iki diarani Genesis. Tembung iki dijupuk saka alihbasa Latin Santo Hieronimus sing dipundhut saka Septuaginta, pertalan basa Yunani (Γένεσις). Tembung iki tegese iku "babaran", "panciptan", "wiwitan", "sumber" lan "asal". Ing basa Indonesia, kitab iki diarani “Kejadian”.


Isi