Kitab Yosua: Béda antara owahan

Saka Wikipédia Jawa, bauwarna mardika basa Jawa
Konten dihapus Konten ditambahkan
JAnDbot (parembugan | pasumbang)
VolkovBot (parembugan | pasumbang)
c bot Menambah: tl:Aklat ni Josue
Larik 48: Larik 48:
[[sw:Kitabu cha Yoshua]]
[[sw:Kitabu cha Yoshua]]
[[th:พระธรรมโยชูวา]]
[[th:พระธรรมโยชูวา]]
[[tl:Aklat ni Josue]]
[[yi:ספר יהושע]]
[[yi:ספר יהושע]]
[[zh:約書亞記]]
[[zh:約書亞記]]

Révisi kala 2 Agustus 2008 06.07

Yosua dijupuk saka basa Ibrani: יהושׁע Yehoshua utawa Yəhôšuª‘, sing tegesé “karo pitulungan sang Yahwe. Saliyané asma nabi sing jaré nulis kitab iki sing jenengé padha, ya uga asmané Gusti Yesus ing basa Aram.

Kitab Yosua ngwedharaké kandha caritaning bangsa Israel nalika mangrebut negara Kanaan, dipimpin déning Yosua. Ya dhèwèké iku sing nggantèni Musa mimpin umat Israel. Kadadéyan-kadadéyan wigati sing dikandhaaké ing buku ini yakuwi antara liya: panyabrangan ing Kali Yordan, Bedhahé kutha Yerikho, perang ing Ai, lan pangukuhan anyar prajanjian antara Gusti Allah karo umat-E.

Salah sijining pethikan misuwur saka buku iki yakuwi: “ Saupama kowé padha ora gelem ngabdi marang Allah, padha netepna putusan ing dina iki uga, sapa sing arep kokbektèni. Apa brahala-brahala sing biyèn disembah déning para leluhurmu ing Mésopotamia, apa brahala-brahalané wong Amori sing panggonané saiki kokenggoni. Déné aku lan kulawargaku, arep padha ngabekti marang Allah."