Allah: Béda antara owahan
éjaan, replaced: jroning → sajeroning, Menawi → Manawi, Jroning → Sajeroning |
→top: éjaan, replaced: ketingal → katingal |
||
Larik 1: | Larik 1: | ||
{{Basa campuran}} |
{{Basa campuran}} |
||
[[Gambar:Dcp7323-Edirne-Eski_Camii_Allah.jpg|thumb|right|Kaligrafi '''Allah''' ing sawijining [[Masjid]] Tuwa ing [[Turki]]]] |
[[Gambar:Dcp7323-Edirne-Eski_Camii_Allah.jpg|thumb|right|Kaligrafi '''Allah''' ing sawijining [[Masjid]] Tuwa ing [[Turki]]]] |
||
'''Allah''' ([[basa Arab]] ''allāhu'' الله) utawi kadhang kala ditembungaken déning tiyang Jawi dados '''Gustialah''', inggih punika iku sawijining tembung kang dipundhut saking basa [[Arab]] ingkang ateges "[[Pengèran]]". Tembung punika luwih kesohor minangka asma tumrap Pengèran déning tiyang ingkang anganut agami [[Islam]]. Tembung punika wonten kalangan para panutur basa [[Arab]], minangka tembung kang umum kanggo peparing asma tumrap Pengèran, kalebet kagem tiyang [[Yahudi]] kaliyan [[Kristen]] Arab. Mangka, tembung punika |
'''Allah''' ([[basa Arab]] ''allāhu'' الله) utawi kadhang kala ditembungaken déning tiyang Jawi dados '''Gustialah''', inggih punika iku sawijining tembung kang dipundhut saking basa [[Arab]] ingkang ateges "[[Pengèran]]". Tembung punika luwih kesohor minangka asma tumrap Pengèran déning tiyang ingkang anganut agami [[Islam]]. Tembung punika wonten kalangan para panutur basa [[Arab]], minangka tembung kang umum kanggo peparing asma tumrap Pengèran, kalebet kagem tiyang [[Yahudi]] kaliyan [[Kristen]] Arab. Mangka, tembung punika katingal dipungunakaken ugi wonten terjemahan kitab suci agama Kristen kaliyan Yahudi ingkang ngagem basa Arab, ugi terjemahan [[Injil]] wonten basa [[Indhonesiyah]] kaliyan [[Turki]]. |
||
<!-- |
<!-- |
Révisi kala 18 Agustus 2017 04.59
Allah (basa Arab allāhu الله) utawi kadhang kala ditembungaken déning tiyang Jawi dados Gustialah, inggih punika iku sawijining tembung kang dipundhut saking basa Arab ingkang ateges "Pengèran". Tembung punika luwih kesohor minangka asma tumrap Pengèran déning tiyang ingkang anganut agami Islam. Tembung punika wonten kalangan para panutur basa Arab, minangka tembung kang umum kanggo peparing asma tumrap Pengèran, kalebet kagem tiyang Yahudi kaliyan Kristen Arab. Mangka, tembung punika katingal dipungunakaken ugi wonten terjemahan kitab suci agama Kristen kaliyan Yahudi ingkang ngagem basa Arab, ugi terjemahan Injil wonten basa Indhonesiyah kaliyan Turki.
Allah sajeroning Islam
Sajeroning agama Islam, Allah iku siji-sijiné Tuhan (tanpa sekuthu) 112:1, sang panyipta, tuhan saka Ibrahim, Ismail, Ishaq lan Yakub, uga tuhan saka Musa, Dawud, Sulaiman, Isa lan Muhammad (muga rahmat lan shalawat dilimpahaké marang sakabèhané).
Wonten agami Islam, dipunpercados wonten sangang-dasa sanga (99) asma kagem Gustialah, ingkang dipunwastani (Asmaaulhusna). Asma-asma punika dipunpundhut saking Kuran kagem nyebut asma Allah.[1] Asma-asma ingkang kasebut punika antaranipun:
- Al Malikul Mulk (Ratuning para ratu)
- Al Hayy (Dat Ingkang Gesang)
- Al Muhyii (Dat Ingkang Peparing Gesang)
Tembung-tembung gabungan ingkang ngandhut asma Allah
|
Tuladhaning tembung-tembung gabungan ingkang ngandhut tembung Allah:
- Allahuakbar (الله أكبر) (Gustialah iku Mahaagung)
- Bismillah (بسم الله ) (Kelawan nyebut asmaning Gustialah)
- Insyaallah (إن شاء الله) (Manawi Gustialah Nggadhahi Kajeng)
- Masyaallah (ما شاء الله) (Punika Kekajenganipun Gustialah)
- Subhanallah (سبحان الله) (Dipunsucikaken Gustialah (kelawan panembahipun) )
- Alhamdulillah (الحمد لله) (Sedaya puji katur dhumateng Gustialah)
- Allahua'lam (الله أعلم) (Namung Gustialah Ingkang Mahamangertos)
Réferènsi
<Rujukan/>
Uga delengen
Pranala njaba
Artikel iki minangka artikel rintisan. Kowé bisa ngéwangi Wikipédia ngembangaké. |