Kitab Purwaning Dumadi: Béda antara owahan

Saka Wikipédia Jawa, bauwarna mardika basa Jawa
Konten dihapus Konten ditambahkan
c Cahyo Ramadhani mindhahaken kaca Purwaning Dumadi dhumateng Kitab Purwaning Dumadi: luwih trep
Top4Bot (parembugan | pasumbang)
éjaan using AWB
Larik 1: Larik 1:
[[Gambar:Purwaning Dumadi 1 1-5.png|thumb|Purwaning Dumadi bab 1 ayat 1-5]]
[[Gambar:Purwaning Dumadi 1 1-5.png|thumb|Purwaning Dumadi bab 1 ayat 1-5]]
[[File:Lucas Cranach d. Ä. 001.jpg|thumb|Adam lan Hawa miturut [[Lucas Cranach]] ([[1526]].]]
[[File:Lucas Cranach d. Ä. 001.jpg|thumb|Adam lan Hawa miturut [[Lucas Cranach]] ([[1526]].]]
Kitab '''Purwaning Dumadi''' iku buku pratama kitab [[Toret]] [[Musa]] lan dadi uga kitab [[Tanakh]]. Ing basa [[Ibrani]] kitab iki diarani ''Bereshit''. Sabanjure ing sawataraning basa [[Éropah]], kitab iki diarani [[Genesis]]. Tembung iki dijupuk saka alihbasa [[Latin]] [[Santo]] [[Hieronimus]] sing dipundhut saka [[Septuaginta]], pertalan basa [[Yunani]] (Γένεσις). Tembung iki tegese iku "babaran", "panciptan", "wiwitan", "sumber" lan "asal". Ing [[basa Indonésia]], kitab iki diarani “Kejadian”.
Kitab '''Purwaning Dumadi''' iku buku pratama kitab [[Torèt]] [[Musa]] lan dadi uga kitab [[Tanakh]]. Ing basa [[Ibrani]] kitab iki diarani ''Bereshit''. Sabanjure ing sawataraning basa [[Éropah]], kitab iki diarani [[Genesis]]. Tembung iki dijupuk saka alihbasa [[Latin]] [[Santo]] [[Hieronimus]] sing dipundhut saka [[Septuaginta]], pertalan basa [[Yunani]] (Γένεσις). Tembung iki tegese iku "babaran", "panciptan", "wiwitan", "sumber" lan "asal". Ing [[basa Indonésia]], kitab iki diarani “Kejadian”.


== Isi ==
== Isi ==
Larik 7: Larik 7:
{{Alkitab}}
{{Alkitab}}


[[Kategori:Kitab ing Prajanjian Lawas]]


{{stub}}


{{stub}}
[[Kategori:Kitab ing Prajanjian Lawas]]

Révisi kala 23 Maret 2016 01.21

Purwaning Dumadi bab 1 ayat 1-5
Adam lan Hawa miturut Lucas Cranach (1526.

Kitab Purwaning Dumadi iku buku pratama kitab Torèt Musa lan dadi uga kitab Tanakh. Ing basa Ibrani kitab iki diarani Bereshit. Sabanjure ing sawataraning basa Éropah, kitab iki diarani Genesis. Tembung iki dijupuk saka alihbasa Latin Santo Hieronimus sing dipundhut saka Septuaginta, pertalan basa Yunani (Γένεσις). Tembung iki tegese iku "babaran", "panciptan", "wiwitan", "sumber" lan "asal". Ing basa Indonésia, kitab iki diarani “Kejadian”.

Isi