Menyang kontèn

Lagu Gendera Republik Cina

Saka Wikipédia Jawa, bauwarna mardika basa Jawa

Lagu Gendera Republik Cina (Basa Cina: 中華民國國旗歌, Zhōnghuá Mínguó Guóqígē) iku lagu Gendera Republik Cina

Lagu Gendera Republik Cina

Lirik dening

[besut | besut sumber]

Dai Jitao (1937)

Musik dumadi

[besut | besut sumber]

Huang Tzu (1936)

Diadhaptasi

[besut | besut sumber]

1937–1949

(Cina Daratan)

1945–Saiki (Taiwan)

MIDI Instrumental DIgital
Instrumental

Basa Cina

[besut | besut sumber]
Aksara Cinten Tradisional Aksara Cinten Saderhana Bopomofo Pinyin Kiril/Palladius (Cina) IPA transcription
山川壯麗,物產豐隆,

炎黃世冑,東亞稱雄

毋自暴自棄,毋故步自封,

光我民族,促進大同。

創業維艱,緬懷諸先烈,

守成不易,莫徒務近功。

𝄆 同心同德,貫徹始終,青天白日滿地紅! 𝄇

山川壮丽、物产丰隆,

炎黄世胄,东亚称雄。

毋自暴自弃、毋故步自封,

光我民族,促进大同。

创业维艰,缅怀诸先烈,

守成不易,莫徒务近功。

𝄆 同心同德,贯彻始终,青天白日满地红。𝄇

ㄕㄢ ㄔㄨㄢ ㄓㄨㄤˋ ㄌㄧˋ , ㄨˋ ㄔㄢˇ ㄈㄥ ㄌㄨㄥˊ ,

ㄧㄢˊ ㄏㄨㄤˊ ㄕˋ ㄓㄡˋ , ㄉㄨㄥ ㄧㄚˋ ㄔㄥ ㄒㄩㄥˊ 。

ㄨˊ ㄗˋ ㄅㄠˋ ㄗˋ ㄑㄧˋ , ㄨˊ ㄍㄨˋ ㄅㄨˋ ㄗˋ ㄈㄥ ,

ㄍㄨㄤ ㄨㄛˇ ㄇㄧㄣˊ ㄗㄨˊ , ㄘㄨˋ ㄐㄧㄣˋ ㄉㄚˋ ㄊㄨㄥˊ 。

ㄔㄨㄤˋ ㄧㄝˋ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄢ , ㄇㄧㄢˇ ㄏㄨㄞˊ ㄓㄨ ㄒㄧㄢ ㄌㄧㄝˋ ,

ㄕㄡˇ ㄔㄥˊ ㄅㄨˋ ㄧˋ , ㄇㄛˋ ㄊㄨˊ ㄨˋ ㄐㄧㄣˋ ㄍㄨㄥ 。

𝄆 ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄣ ㄊㄨㄥˊ ㄉㄜˊ , ㄍㄨㄢˋ ㄔㄜˋ ㄕˇ ㄓㄨㄥ , ㄑㄧㄥ ㄊㄧㄢ ㄅㄞˊ ㄖˋ ㄇㄢˇ ㄉㄧˋ ㄏㄨㄥˊ 。𝄇

Shānchuān zhuànglì, wùchǎn fēng lóng,

Yánhuáng shì zhòu, dōngyà chēngxióng.

Wú zìbàozìqì, wú gùbùzìfēng,

Guāng wǒ mínzú, cùjìn dàtóng.

Chuàngyè wéi jiān, miǎnhuái zhū xiānliè,

Shǒuchéng bùyì, mò tú wù jìn gōng.

𝄆 Tóngxīn tóng dé, guànchè shǐzhōng, qīngtiānbáirì mǎn dì hóng! 𝄇

Шаньчуань чжуанли, учань фэн лун,

Яньхуан шы чжоу, дунъя чэнсюн.

У цзыбаоцзыци, у губуцзыфэн,

Гуан уо миньцзу, цуцзинь датун.

Чуанъе уй цзянь, мяньхуай чжу сяньле,

Шоучэн буъи, мо ту у цзинь гун.

𝄆 Тунсинь тун дэ, гуаньчэ шычжун, цинтяньбайжы мань ди хун! 𝄇

[ʂán.t͡ʂʰwán t͡ʂwɑ̂ŋ.lî û.t͡ʂʰàn fɤ́ŋ lʊ̌ŋ]

[jɛ̌n.xwɑ̌ŋ ʂɻ̩̂ t͡ʂôʊ̯ tʊ́ŋ.jâ t͡ʂʰɤ́ŋ.ɕjʊ̌ŋ ‖]

[ǔ t͡sɹ̩̂.pɑ̂ʊ̯.t͡sɹ̩̂.t͡ɕʰî ǔ kû.pû.t͡sɹ̩̂.fɤ́ŋ]

[kwɑ́ŋ wò mǐn.t͡sǔ t͡sʰû.t͡ɕîn tä̂.tʰʊ̌ŋ ‖]

[t͡ʂʰwɑ̂ŋ.jê wěɪ̯ t͡ɕjɛ́n mjɛ̀n.xwǎɪ̯ t͡ʂú ɕjɛ́n.ljê]

[ʂòʊ̯.t͡ʂʰɤ̂ŋ pû.î mwô tʰǔ û t͡ɕîn kʊ́ŋ ‖]

𝄆 [tʰʊ̌ŋ.ɕín tʰʊ̌ŋ tɤ̌ kwân.t͡ʂʰɤ̂ ʂɻ̩̀.t͡ʂʊ́ŋ t͡ɕʰíŋ.tʰjɛ́n.pǎɪ̯.ɻ̩̂ màn tì xʊ̌ŋ ‖] 𝄇

Alihbasa

[besut | besut sumber]

Basa Inggris

[besut | besut sumber]

Gorgeous mounts and creaks of richness,

Children of Yan Huang, stars of East.

Never give up, lose thy conceitedness,

Bless the nation toward Great Unity.

Pioneering ain't easy, praise the martyrs,

Maintaining ain't easy, be not greedy.

𝄆 One heart one soul, from start to end: Blue Sky, White Sun, wholly Red Earth. 𝄇

Versi CTOC[1]

[besut | besut sumber]
Aksara Cinten Tradisional Cina Saderhana Bopomofo Pinyin Kiril IPA
奧林匹克,奧林匹克,無分宗教,不論種族。

為促進友誼,為世界和平,亞洲青年,聚會奧運。

公平競賽,創造新紀錄,得勝勿驕,失敗亦毋綏。

𝄆 努力向前,更快更強,奧林匹克永光輝。 𝄇

奥林匹克,奥林匹克,无分宗教,不论种族。

为促进友谊,为世界和平,亚洲青年,聚会奥运。

公平竞赛,创造新纪录,得胜勿骄,失败亦毋绥。

𝄆 努力向前,更快更强,奥林匹克永光辉。 𝄇

ㄠˋ ㄌㄧㄣˊ ㄆㄧˇ ㄎㄜˋ , ㄠˋ ㄌㄧㄣˊ ㄆㄧˇ ㄎㄜˋ , ㄨˊ ㄈㄣ ㄗㄨㄥ ㄐㄧㄠˋ , ㄅㄨˋ ㄌㄨㄣˋ ㄓㄨㄥˇ ㄗㄨˊ 。

ㄨㄟˊ ㄘㄨˋ ㄐㄧㄣˋ ㄧㄡˇ ㄧˋ , ㄨㄟˊ ㄕˋ ㄐㄧㄝˋ ㄏㄜˊ ㄆㄧㄥˊ , ㄨˇ ㄓㄡ ㄑㄧㄥ ㄋㄧㄢˊ , ㄐㄩˋ ㄏㄨㄟˋ ㄠˋ ㄩㄣˋ 。

ㄍㄨㄥ ㄆㄧㄥˊ ㄐㄧㄥˋ ㄙㄞˋ , ㄔㄨㄤˋ ㄗㄠˋ ㄒㄧㄣ ㄐㄧˋ ㄌㄨˋ , ㄉㄜˊ ㄕㄥˋ ㄨˋ ㄐㄧㄠ , ㄕ ㄅㄞˋ ㄧˋ ㄨˊ ㄋㄟˇ 。

𝄆 ㄋㄨˇ ㄌㄧˋ ㄒㄧㄤˋ ㄑㄧㄢˊ , ㄍㄥ ㄎㄨㄞˋ ㄍㄥ ㄩㄢˇ , ㄠˋ ㄌㄧㄣˊ ㄆㄧˇ ㄎㄜˋ ㄩㄥˇ ㄍㄨㄤ ㄏㄨㄟ 。 𝄇

Àolínpǐkè, Àolínpǐkè, wú fēn zōngjiào, bùlùn zhǒngzú.

Wèi cùjìn yǒuyì, wèi shìjiè hépíng, yàzhōu qīngnián, jùhuì àoyùn.

Gōngpíng jìngsài, chuàngzào xīn jìlù, déshèng wù jiāo, shībài yì wú suí.

𝄆 Nǔlì xiàng qián, gèng kuài gèng qiáng, Àolínpǐkè yǒng guānghuī. 𝄇

Аолиньпикэ, Аолиньпикэ, у фэнь цзунцзяо, булунь чжунцзу.

Уй цуцзинь юъи, уй шыцзе хэпин, ячжоу циннянь, цзюйхуй аоюйн.

Гунпин цзинсай, чуанцзао синь цзилу, дэшэн у цзяо, шыбай и у суй.

𝄆 Нули сян цянь, гэн куай гэн цян, Аолиньпикэ юн гуанхуй. 𝄇

[ɑ̂ʊ̯.lǐn.pʰì.kʰɤ̂ ɑ̂ʊ̯.lǐn.pʰì.kʰɤ̂ ǔ fə́n t͡sʊ́ŋ.t͡ɕjɑ̂ʊ̯ pû.lwə̂n t͡ʂʊ̀ŋ.t͡sǔ ‖]

[wêɪ̯ t͡sʰû.t͡ɕîn jòʊ̯.î wêɪ̯ ʂɻ̩̂.t͡ɕjê xɤ̌.pʰǐŋ jâ.t͡ʂóʊ̯ t͡ɕʰíŋ.nʲjɛ̌n t͡ɕû.xwêɪ̯ ɑ̂ʊ̯.ŷn ‖]

[kʊ́ŋ.pʰǐŋ t͡ɕîŋ.sâɪ̯ t͡ʂʰwɑ̂ŋ.t͡sɑ̂ʊ̯ ɕín t͡ɕî.lû tɤ̌.ʂɤ̂ŋ û t͡ɕjɑ́ʊ̯ ʂɻ̩̌.pâɪ̯ î ǔ swěɪ̯ ‖]

𝄆 [nù.lî ɕjɑ̂ŋ t͡ɕʰjɛ̌n kɤ̂ŋ kʰwâɪ̯ kɤ̂ŋ t͡ɕʰjɑ̌ŋ ɑ̂ʊ̯.lǐn.pʰì.kʰɤ̂ jʊ̀ŋ kwɑ́ŋ.xwéɪ̯ ‖] 𝄇

Alihbasa Versi CTOC[2]

[besut | besut sumber]

Olympic! Olympic! Regardless of religion and race

To promote good followship and world peace, youths from the five continents gather at the Olympic Games

In fair competition, create new records, don’t be proud when you win, don’t be discouraged when you lose

𝄆 Strive to go forward – Higher and stronger, the glory of Olympic will last forever! 𝄇

Referensi

[besut | besut sumber]
  1. "National Flag Anthem of the Republic of China". Anthempedia (ing basa Inggris). Dibukak ing 2025-06-11.
  2. "HackMD - Collaborative Markdown Knowledge Base". HackMD (ing basa Jawa). Dibukak ing 2025-06-11.