La Granadera (Guatemala)
Lagu iki mars Guatemala lan El Salvador, sadurunge Republik Fedheral Amerika Tengah
| INFO PENTING! |
|---|
| Mars : |
| Musik : Ora ana |
| Adaptasi : 21 Mars 1847 |
Lirik
[besut | besut sumber]Basa Spanyol
[besut | besut sumber]| Asli | Adaptasi dening PEM Álvaro De León Cruz[1] |
|---|---|
|
Pabellón nacional eres el símbolo de mi país
emblema universal que identificas nuestra sangre y nacionalidad, ondeas en el viento en señal de hermandad, signo eres de soberanía y de libertad. Con reverencia honramos tu hermosura y con civismo honramos tu esplendor tus colores belleza del cielo, y con nubes hizo suave nido el bello quetzal. Pabellón nacional eres el símbolo de mi país emblema universal que identificas nuestra sangre y nacionalidad, ondeas en el viento en señal de hermandad, signo eres de soberanía y de libertad. Con reverencia honramos tu hermosura y con civismo honramos tu esplendor tus colores belleza del cielo, y con nubes hizo suave nido el bello quetzal. |
Basa Inggris (Lirik Asli)[2]
[besut | besut sumber]- In your orient, it can be seen, oh fatherland
- A new sun that spreads a shining light;
- We can now with a reverent voice
- Proclaim: God, Union, Liberty.
- Your life and fortune shall change
- All of your children shall be as one;
- There shall not be war nor death amongst them
- And in happiness their prosperity they’ll forge.
- May you reach pure glory,
- Of your heroes’ tenacious dream;
- And let the laurels of your splendid history
- Be a sign of triumphs of peace.
- Hail, your beautiful flag, oh motherland
- It flies in the winds as the color of your sky;
- And under your shadow we solemnly swear
- To prevail or die for your honor.
Bahasa Inggris Sederhana Versi Asli
[besut | besut sumber]In our homeland, we see
A new sun that shines bright;
We can now, with respect, say:
God, Unity, Freedom.
Your future will change,
All your people will be as one;
There will be no war or death among them,
And in happiness, they'll build their success.
May you reach great glory,
From your heroes' strong dreams;
And let the awards of your wonderful history
Be a sign of peaceful victories.
Hail, your beautiful flag, our homeland,
It flies in the wind, the color of your sky;
And under its shadow, we promise
To win or die for your honor.
Basa Jawa
[besut | besut sumber]Ing tanah air, kita ndelok
Matahari anyar terang
Kita iso ngomong, kanthi pakurmatan:
Tuhan, kamanunggalan, Mardika
Masa Depan kowe bakal malih
Kabeh orang iku siji
Alihbasa Nyusul
Referensi
[besut | besut sumber]- ↑ "¿Cuál es la letra de la Granadera? | Aprende Guatemala.com" (ing basa Spanyol). 2023-09-04. Dibukak ing 2025-05-13.
- ↑ "La Granadera". Anthempedia (ing basa Inggris). Dibukak ing 2025-05-13.