Barkas:Phrase sanskrit.png

Konten halaman tidak didukung dalam bahasa lain.
Saka Wikipédia Jawa, bauwarna mardika basa Jawa

Berkas asli(4.500 × 6.425 piksel, ukuran barkas: 3,05 MB, jinis MIME: image/png)

Barkas iki saka Wikimedia Commons lan kena kanggo proyèk liya. Panyandraning kaca panyandra barkasé kapacak ing ngisor.

File:Phrase sanskrit.svg merupakan versi vektor dari berkas ini. Berkas itu harus digunakan menggantikan gambar raster ini jika kualitasnya tidak rendah.

File:Phrase sanskrit.png → File:Phrase sanskrit.svg

Untuk informasi lanjutan, lihat Bantuan:SVG.

Dalam bahasa lainnya
Alemannisch  Bahasa Indonesia  Bahasa Melayu  British English  català  čeština  dansk  Deutsch  eesti  English  español  Esperanto  euskara  français  Frysk  galego  hrvatski  Ido  italiano  lietuvių  magyar  Nederlands  norsk bokmål  norsk nynorsk  occitan  Plattdüütsch  polski  português  português do Brasil  română  Scots  sicilianu  slovenčina  slovenščina  suomi  svenska  Tiếng Việt  Türkçe  vèneto  Ελληνικά  беларуская (тарашкевіца)  български  македонски  нохчийн  русский  српски / srpski  татарча/tatarça  українська  ქართული  հայերեն  বাংলা  தமிழ்  മലയാളം  ไทย  한국어  日本語  简体中文  繁體中文  עברית  العربية  فارسی  +/−
Gambar SVG baru

Ringkesan

English: This file shows a Sanskrit phrase written in modern Indian scripts. The phrase - śivo rakṣatu gīrvāṇabhāṣārasāsvādatatparān - from Kalidasa, means "May Śiva bless those who take delight in the language of the gods."

Other versions:

Fonts used in this image are shown beside the script.

শিৱো ৰক্ষতু গীৰ্ৱাণভাষাৰসাস্ৱাদতৎপৰান্ - Assamese/Asamiya (Ôxômiya)

শিবো রক্ষতু গীর্বাণভাষারসাস্বাদতৎপরান্ - Shonar Bangla

शिवो रक्षतु गीर्वणभाषारसास्वादतत्परान् - Kokila

શિવો રક્ષતુ ગીર્વાણભાષારસાસ્વાદતત્પરાન્ - Rasa

ਸ਼ਿਵੋ ਰਕ੍ਸਤੁ ਗੀਰ੍ਵਾਣਭਸਾਸ੍ਵਾਦਤਤ੍ਪਰਾਨ੍ - Adobe Gurmukhi

ཤི་ཝོ་རཀྴ་ཧུ་གཱིརཎཱ་བྷཱཥཱ་རསཱ་སྭཱ་ད་ཧ་པ་ཪཱན - Microsoft Himalaya

ଶିଵୋ। ରକ୍ଷତୁ ଗୀର୍ଵାଣଭାଷାରସାସ୍ଵାଦତତ୍ପରାନ୍ - Kalinga

శివో రక్షతు గీర్వాణభాషారసాస్వాదతత్పరాన్ - Vani

ಶೀವೋ ರಕ್ಷತು ಗಿರ್ವಾಣಭಾಷಾರಸಾಸ್ವಾದತತ್ಪರಾನ್ - Kedage

ශිවෝ රාක්‍ෂ‍තු ගිර්‍වානභාෂාරසාස්වාදතත්පරාං - Iskoola Pota

ശിവോ രക്ഷതു ഗീര്വാണഭാഷാരസാസ്വാദതത്പരാന് - Rachana

ஶிவோ ரக்ஷது கீர்வாணபாஷாரஸாஸ்வாததத்பரந் - Latha

ၐိဝေါ ရက္ၑတု ဂီရွါဏဘာၑာရသာသွါဒတတ္ပရာန် - Padauk

ឞិវោ រក្ឞទុ គីរ្វាណភឞារសស្វនតត្ពរន៑ - DaunPenh

ศิโว รกฺษตุ คีรฺวาณภาษารสาสฺวาทตตฺปรานฺ - Angsana New

ສິໂວ ຣັກສະຕຸ ຄີຣວານະພາສາຣະສາສວາທະຕັຕປະຣານ - Noto Serif Lao

ᬰᬶᬧᭀᬭᬓᬲᬢᬸᬕᬷᬭ᭄ᬯᬵᬡᬪᬵᬱᬵᬭᬲᬵᬲ᭄ᬯᬵᬤᬢᬢᬧᬭᬵᬦ᭄ - Aksara Bali

ꦯꦶꦮꦺꦴꦫꦏ꧀ꦱꦠꦸꦒꦷꦫ꧀ꦮꦴꦂꦟꦨꦴꦰꦴꦫꦱꦱ꧀ꦮꦴꦢꦠꦠ꧀ꦥꦫꦤ꧀ - Tuladha Jejeg

ᮯᮤᮝᮧ ᮛᮊ᮪ᮞᮒᮥ ᮌᮤᮁᮝᮁᮔᮘᮯᮛᮞᮞ᮪ᮝᮓᮒᮒ᮪ᮕᮛᮔ᮪ - Sundanese Unicode


This file is a modification of the previous version uploaded by User:Adnat and licensed under the GFDL. I have modified it to add the Grantha script.

This file is a modification of the previous version uploaded by User:Alteaven. Added Lontara and Khmer script. Correct appended "vā" in Balinese. Changed Tibetan font to "Jomolhari", and baybayin to "Tagalog Doctrina". Removed Grantha, as the picture described contemporary Indian scripts (assuming it is now still used in each respective community) while Grantha was not used since the 19th century.

Lisènsi

w:id:Creative Commons
atribusi andum mèmper
Barkas iki kalilakaké sangisoring palilah Creative Commons Atribusi-Andum Mèmper 3.0 Tanpa Adhaptasi. Subject to disclaimers.
Kowé kena:
  • ngedum – nyalin, nyebar, lan ngirim karya
  • nyampur – ngolah karya
Sangisoré kahanan mangkéné:
  • atribusi – Kowé kudu mènèhi krédhit kang patut, mènèhi pranala lisènsi, lan kandha yèn ana owah-owahan. Kowé bisa tumindak sasenengmu, nanging ora teges kang duwé lisènsi njurung lakumu.
  • andum mèmper – Manawa kowé nyalin rupa, ngowahi, utawa nggawé karya nganggo bahan karya iki, kowé kudu mbabar karyamu kang wis dadi nganggo lisènsi kang padha utawa kang cocog karo karya asliné..
Tag lisènsi iki ditambahaké nèng berkas iki minangka bagéyané panganyaran lisènsi GFDL.
GNU head Idih kawènèhaké saprelu nyalin, ngedum, lan/utawa ngowah layang iki manut bebaku Palilah Pilayang Bébas GNU, Angka 1.2 utawa angka luwih anyar sing dibabar Yeyasan Piranti Alus Bébas; tanpa Pérangan Invarian, tanpa Tulisan Samak Arep, lan tanpa Tulisan Samak Buri. Salinan palilah dirembug ing pérangan asesirah Palilah Pilayang Bébas GNU. Subject to disclaimers.

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents
Abugida writing systems of India and southeast Asia

Items portrayed in this file

gegambaran

status hak cipta Indonesia

berhak cipta Indonesia

tipe media Indonesia

image/png

Sajarahing berkas

Klik ing tanggal/wektuné saprelu ndeleng rupané barkasé nalika tanggal iku.

(anyar dhéwé | lawas dhéwé) Deleng (10 luwih anyar | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Tanggal/WektuGambar cilikAlang ujurNaragunaTanggepan
saiki1 Juni 2020 00.22Gambar cilik kanggo owahan 1 Juni 2020 00.224.500 × 6.425 (3,05 MB)AnjanBorahUpdating the png image in-line with the svg with Assamese/Asamiya (Ôxômiya) text.
29 Juni 2018 11.11Gambar cilik kanggo owahan 29 Juni 2018 11.111.440 × 2.056 (93 KB)AnonMoosPNG reoptimization
18 April 2017 13.04Gambar cilik kanggo owahan 18 April 2017 13.041.440 × 2.056 (211 KB)LyndonbainesLittle edit
6 Sèptèmber 2016 14.00Gambar cilik kanggo owahan 6 Sèptèmber 2016 14.001.440 × 2.056 (92 KB)AnonMoosapparently current version of PNG thumbnailing software requires Gamma declaration
6 Sèptèmber 2016 13.52Gambar cilik kanggo owahan 6 Sèptèmber 2016 13.521.440 × 2.056 (92 KB)AnonMoosgreyscaling, adjusting margins, increasing PNG compression
3 Sèptèmber 2016 09.51Gambar cilik kanggo owahan 3 Sèptèmber 2016 09.511.488 × 2.104 (200 KB)LyndonbainesUpdate, added some Brahmic writing system (Burmese, Lao, Sundanese). Baybayin deleted because these writing system are considered as "dead script"
6 Mèi 2015 16.52Gambar cilik kanggo owahan 6 Mèi 2015 16.521.472 × 1.971 (168 KB)Great BrightstarUsing FreeSerif and Rachana, to made several texts closely to serif style
10 Juni 2013 15.53Gambar cilik kanggo owahan 10 Juni 2013 15.531.472 × 1.971 (118 KB)AnonMoostrim margins, increase PNG compression
10 Juni 2013 14.17Gambar cilik kanggo owahan 10 Juni 2013 14.171.608 × 2.291 (249 KB)AlteavenRearranged the scripts alphabetically and regionally. Corrected Balinese. Added Lontara and Khmer. Revised font selection so hopefully all scripts (including latin) would have the same resolution, more or less.
2 Juni 2013 02.12Gambar cilik kanggo owahan 2 Juni 2013 02.12683 × 624 (90 KB)Great BrightstarFixed the Tibetan (with Microsoft Himalaya)
(anyar dhéwé | lawas dhéwé) Deleng (10 luwih anyar | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)

Ora ana kaca kang nganggo barkas iki.

Panggunané barkas sajagat

Wiki liya ngisor iki nganggo barkas iki:

Métadhatah