Menyang kontèn

Aku Wong Tuva

Saka Wikipédia Jawa, bauwarna mardika basa Jawa
Мен – тыва мен[1]
Basa Jawa: Aku Wong Tuva
Men – tyva men

Lagu kebangsaan Republik Tuva, Ruslan
}
{{{Lagu {{{party}}}
}}}
Uga kaloka aranГосударственный гимн Республики Тыва [2]
LirikOkei Shanagash[3] (Bayantsagaan Oohii)[4]
MusikKantomur Saryglar[3] (Olonbayar Gantomir)[4]
Diadhaptasi11 August 2011[5]
Didhisiki dening"Tooruktug taiga"
Sampel audio
Vocal

Men Tyva Men/Aku Wong Tuva iku lagu kabangsane Tuva

Rekaman Instrumental
Basa Tuva
Kiril Latin

Арт–арттың оваазынга
Дажын салып чалбарган
Таңды, Саян ыдыынга
Агын өргээн тыва мен.

Кожумаа:
Мен – тыва мен,
Мөңге харлыг дагның оглу мен.
Мен – тыва мен,
Мөңгүн суглуг чурттуң төлү мен.

Өгбелерим чуртунда
Өлчей тарып иженген,
Өткүт хөөмей ырынга
Өөрүп талаан тыва мен.

Cithakan:Yesitalic

Аймак чоннар бүлези
Акы–дуңма найыралдыг,
Депшилгеже чүткүлдүг
Демниг чурттуг тыва мен.

Cithakan:Yesitalic

Aksara Mongol IPA[a]

ᠠᠷᠤ ᠳᠤ–ᠠᠷᠲᠤᠲᠤ ᠶᠢᠨ ᠣᠪᠠᠰ ᠤᠨᠭᠠ
ᠳᠠᠵᠢ ᠶᠢᠨ ᠰᠠᠯ ᠤᠫ ᠴᠢᠯᠪᠤᠷᠭᠠᠨ
ᠲᠠᠨ᠋ᠳ᠋ ᠍ ᠤ᠂ ᠰᠠᠶᠠᠩ ᠢᠳ ᠤ ᠤᠨᠭᠠ
ᠠᠭ᠎ᠠ ᠶᠢᠨ ᠥᠷᠦᠭᠡᠨ ᠲ ᠤᠸᠠ ᠮᠧᠨ᠃


ᠺᠣᠵᠤᠮᠢᠶᠠᠨ᠄
ᠮᠧᠨ – ᠲ ᠤᠸᠠ ᠮᠧᠨ᠂
ᠮᠥᠩᠭᠧ ᠬᠠᠷᠠᠯᠠ ᠶᠢ ᠳᠠᠨ ᠤᠨ ᠣᠭᠯᠤ ᠮᠧᠨ᠃
ᠮᠧᠨ – ᠲ ᠤᠸᠠ ᠮᠧᠨ᠂
ᠮᠥᠩᠭᠥᠭᠦᠨ ᠰᠤᠭᠤᠯᠤᠭ ᠴᠤᠷᠲᠤᠲᠤᠩ ᠲᠥᠯᠦ ᠮᠧᠨ᠃


ᠥᠭᠭᠦᠪᠧᠯᠧᠷᠢᠮ ᠴᠢᠷᠤᠨᠳᠠ
ᠥᠴᠧᠢ ᠲᠠᠷᠰᠫ ᠢᠵᠧᠨᠭᠧᠨ᠂
ᠥᠲ᠋ᠺᠥᠲ ᠬᠥᠭᠡᠭᠡᠮᠧᠢ ᠢᠷ ᠤᠨᠭᠠ
ᠥᠪᠡᠷᠡᠫ ᠲᠠᠯᠠᠭᠠᠨ ᠲ ᠤᠸᠠ ᠮᠧᠨ᠃


ᠺᠣᠵᠤᠮᠢᠶᠠᠨ

ᠠᠶᠢᠮᠠᠺ ᠴᠢᠨᠣᠨᠠᠷ ᠪᠦᠯᠧᠽᠢ
ᠠᠺ ᠤ–ᠳᠤᠩᠮ᠎ᠠ ᠨ ᠤ ᠶᠢᠷᠠᠯᠳᠠ ᠶᠢ᠂
ᠳ᠋ᠧᠫᠦᠰᠢᠯᠭᠧᠵᠧ ᠴᠦᠲ᠋ᠺᠥᠯᠡᠳᠦᠭ
ᠳᠧᠮᠨᠢᠭ ᠴᠤᠷᠲᠤᠲᠤᠭ ᠲ ᠤᠸᠠ ᠮᠧᠨ᠃

ᠺᠣᠵᠤᠮᠢᠶᠠᠨ

[ɐ̀ɾtʰ‿ɐ̀ɾt̚.tʰɤŋ ɔ̀.ʋɐː.zɤn.ɢɐ́ |]
[tɐ̀.ʑɤn sɐ̀.ɫɤp t͡ɕɐ̀ɫ.pɐɾ.ɢɐ́n |]
[tʰɐ̀ŋ.tɤ sɐ̀.jɐn ɤ̀.tɤːn.ɢɐ́ |]
[ɐ̀.ʁɤn ɵ̀ɾ.ɡeːn tʰɤ̀.ʋɐ men ǁ]

[qɔ̀.ʑʊ.mɐː]
[men | tʰɤ̀.ʋɐ men |]
[mɵ̀ŋ.ge χɐ̀ɾ.ɫɤχ tɐ̀ʁ.nɤŋ ɔ̀ʁ.ɫʊ men ǁ]
[men | tʰɤ̀.ʋɐ men |]
[mɵ̀ŋ.gʉn sʊ̀ʁ.ɫʊχ t͡ɕʊ̀ɾt̚.tʰʊŋ tʰɵ̀.lʉ men ǁ]

[ɵ̀x.pe.le.ɾɪ́m t͡ɕʊ̀ɾ.tʰʊn.tɐ́ |]
[ɵ̀l.t͡ɕeɪ̯ tʰɐ̀.ɾɤp ɪ̀.ʑen.gén |]
[ɵ̀t.kʉt xɵː.méɪ̯ ɤ̀.ɾɤn.ɢɐ́ |]
[ɵː.ɾʉ́p tʰɐ̀.ɫɐːn tʰɤ̀.ʋɐ men ǁ]

[qɔ̀.ʑʊ.mɐː]

[ɐ̀ɪ̯.mɐq t͡ɕɔ̀n.nɐɾ pʉ̀.le.zɪ́ |]
[ɐ̀.qɤ tʊ̀ŋ.mɐ nɐ̀.jɤ.ɾɐɫ.tɤ́χ |]
[tèp.ɕɪl.ge.ʑé t͡ɕʉ̀t.kʉl.tʉ́x |]
[tèm.nɪx t͡ɕʊ̀ɾt̚.tʰʊχ tʰɤ̀.ʋɐ men ǁ]

[qɔ̀.ʑʊ.mɐː]

Terjemahan Basa Inggris

In the most sacred ovaa pass,
I set a stone and I prayed.
Tangdy, Sayan most hallowed,
With white milk, I purified.

Chorus:
I am a Tuvan,
The son of immortal snow-capped peaks.
I am a Tuvan,
The daughter of our homeland's argent creeks.

In the land of my fathers,
Beloved bliss became thine.
Sound of khoomei most divine,
Blessed be my Tuvan line.

Cithakan:Yesitalic

We are made of holy tribes,
As brothers, friends together we thrive.
For progress as a whole we strive,
As allied Tuvans we live!

Cithakan:Yesitalic

Terjemahan Basa Ruslan

Одолев перевал священный,
Поднялся я, тувинец,
Обрел из жизни кочевой
лучшую долю я, тувинец.

Припев:
Я – тувинец,
Сын гор с вечными снегами,
Я – тувинка,
Дочь страны серебряных рек.

Мелодией хоомей и хомуса
Разбудил эхом скалы я, тувинец,
В колыбели младенца качая,
Успокоил его плач я, тувинец.

Cithakan:Yesitalic

С новогодним праздником Шагаа
Весну встречаю я, тувинец,
В летнюю ночь на играх шептался
И нашел судьбу свою я, тувинец.

Cithakan:Yesitalic

Terjemahan

[besut | besut sumber]
Ing Ovaa Pass sing paling suci,
Aku nyelehake watu lan ndedonga.
Puncak suci Tandy, lan Sayan,
Aku wis sprinkled susu putih, Aku Tuvan.

Aku - Aku Tuvan,
Putra gunung salju-cakup langgeng.
Aku - Aku Tuvan,
Putri kali perak negara.

Ing tanah kelairan leluhurku,
A knot disambungake kanggo rasa seneng.
Swara khoomei,
Aku wis ngucapake - Aku Tuvan.

Aku - Aku Tuvan,
Putra gunung salju-cakup langgeng.
Aku - Aku Tuvan,
Putri kali perak negara.

Wong ing kulawarga siji,
Minangka sedulur (kita) kanca cepet.
Aspirasi kanggo kemajuan,
Aku kudu nyawiji negara, aku Tuvan.

Aku - Aku Tuvan,
Putra gunung salju-cakup langgeng.
Aku - Aku Tuvan,
Putri kali perak negara.

Cathetan

[besut | besut sumber]

Referensi

[besut | besut sumber]
  1. "Мен – тыва мен. Государственный гимн Республики Тыва". Министерство культуры Республики Тыва. Diarsip saka sing asli ing 2017-09-04. Dibukak ing 2011-10-25.
  2. Masalah sitiran: Tenger <ref> ora trep; ora ana tèks tumrap refs kanthi jeneng centrazii
  3. a b Masalah sitiran: Tenger <ref> ora trep; ora ana tèks tumrap refs kanthi jeneng tuva.asia
  4. a b Masalah sitiran: Tenger <ref> ora trep; ora ana tèks tumrap refs kanthi jeneng Хакасия
  5. "ОФИЦИАЛЬНЫЙ ПОРТАЛ РЕСПУБЛИКИ ТЫВА". Diarsip saka sing asli ing 2017-12-13. Dibukak ing 2021-12-01.