Pratélan tembung silihan saka basa Sangskreta ing basa Jawa
Saka Wikipédia, Bauwarna Mardika abasa Jawa / Saking Wikipédia, Bauwarna Mardika abasa Jawi
(Dipunpindhah saking Daftar tembung silihan saka basa Sangskreta ing basa Jawa)
Tembung-tembung silihan saka basa Sangskreta ing basa Jawa iku cacahé akèh banget. Miturut Zoetmulder ing bausastrané Jawa Kuna - Inggris, kurang luwih mèh 50% saka kabèh èntri ing bauwarnané, asalé saka basa Sangskreta. Nanging sing kapacak ing ngisor iki tembung-tembung Sangskreta ing basa Jawa Anyar.
[sunting] A
- adi (ādi): utama, kapisan
- adicita (ādicitta)
- adikara (adhikara)
- adipati (ādipati): raja agung
- adiraja (ādirāja): raja utama
- Aditya (Āditya): (Déwa) Srengéngé
- aksara (akṣara): alfabèt
- Anggara: dina Slasa
- agama (āgama): din; tradhisi suci
- arta (artha): dhuwit
- aswa (aśva): jaran
[sunting] B
- basa (bhāṣa): pocapan, sarana komunikasi
- bekti (bhakti): loyal
- bujana (bhojana): pangan, dhaharan
[sunting] C
- crita (carita): kisah
[sunting] D
- darma (dharma): pagawéyan apik, kawajiban
[sunting] DH
[sunting] E
- èstri (strī): wadhon
[sunting] G
- giri (giri): gunung
[sunting] H
[sunting] I
[sunting] J
- jalma: delengen janma
- janma (janma): wong
[sunting] K
- krodha (krodha): nepsu, duka
[sunting] L
[sunting] M
[sunting] N
[sunting] O
[sunting] P
[sunting] R
[sunting] S
- séla: watu
- sida (siddha): kasil, dumadi
- sirah : tembung krama kanggo endhas
- srati (sarāthi): tukang jaran, tukang gajah
[sunting] T
- téga (tyaga)
[sunting] TH
[sunting] U
[sunting] W
- wardana: patuwuhan
- wreda: tuwa, sepuh
- wreksa: uwit
[sunting] Y
- yadnya (yajña): kurban
- yasa (yaśa): gawéyan sing apik
- yayasan
- yatarta
- yati
- yatindra
- yatiwara
- yatna
- yatra
- yawat
- yoga
- yojana
- yuda (yuddha): perang
- yudhaka
- yuga : jaman
- yuswa : tembung krama kanggo umur
- yuta : 1.000.000
- yuwana : enom
- yuwati
[sunting] Sumber
- (en) Jan Gonda, 1952, Sanskrit in Indonesia, New Delhi: International Academy of Indian Culture.
- (en) Johannes Gijsbertus de Casparis, 1997, Sanskrit loan-words in Indonesian: An annotated check-list of words from Sanskrit in Indonesian and Traditional Malay, Jakarta: Badan Penyelenggara Seri NUSA, Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya.
- (fr)(id) Pierre Labrouse, 1985, Kamus Umum Indonesia-Prancis, Paris: Association Archipel dan Jakarta: Gramedia. [1]
- (id) Professor Dr. Mukunda Madhava Sharma M.A., Ph. D., D. Litt., Kavyatirtha, 1985, Unsur-Unsur Bahasa Sanskerta dalam Bahasa Indonesia. Denpasar: Wyāsa Sanggraha.
- (en) Sir Monier Monier-Williams, 1899, A Sanskrit - English Dictionary. Oxford
- (jv) Poerwadarminta, 1939, Baoesastra.
- (id) Edi Sedyawati, Ellya Iswati, Kusparyati Boedhijono, dan Dyah Widjajanti D., 1994, Kosakata Bahasa Sanskerta dalam Bahasa Melayu Masa Kini. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa. Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
- (id) P.J. Zoetmulder, 1995, Kamus Jawa Kuna - Indonesia, Jakarta: Gramedia
[sunting] Cathetan sikil
- ↑ Bausastra iki ngamot étimologi tetembungan silihan sajroning basa Indonesia.