Pratélan tembung silihan saka basa Sangskreta ing basa Jawa

Saka Wikipédia, Bauwarna Mardika abasa Jawa / Saking Wikipédia, Bauwarna Mardika abasa Jawi
Langsung menyang: pandhu arah, golèk

Tembung-tembung silihan saka basa Sangskreta ing basa Jawa iku cacahé akèh banget. Miturut Zoetmulder ing bausastrané Jawa Kuna - Inggris, kurang luwih mèh 50% saka kabèh èntri ing bauwarnané, asalé saka basa Sangskreta. Nanging sing kapacak ing ngisor iki tembung-tembung Sangskreta ing basa Jawa Anyar.


[sunting] A

  • adi (ādi): utama, kapisan
  • adicita (ādicitta)
  • adikara (adhikara)
  • adipati (ādipati): raja agung
  • adiraja (ādirāja): raja utama
  • Aditya (Āditya): (Déwa) Srengéngé
  • aksara (akṣara): alfabèt
  • Anggara: dina Slasa
  • agama (āgama): din; tradhisi suci
  • arta (artha): dhuwit
  • aswa (aśva): jaran

[sunting] B

  • basa (bhāṣa): pocapan, sarana komunikasi
  • bekti (bhakti): loyal
  • bujana (bhojana): pangan, dhaharan

[sunting] C

  • crita (carita): kisah

[sunting] D

  • darma (dharma): pagawéyan apik, kawajiban

[sunting] DH

[sunting] E

[sunting] G

[sunting] H

[sunting] I

[sunting] J

  • jalma: delengen janma
  • janma (janma): wong

[sunting] K

  • krodha (krodha): nepsu, duka

[sunting] L

[sunting] M

[sunting] N

[sunting] O

[sunting] P

[sunting] R

[sunting] S

  • séla: watu
  • sida (siddha): kasil, dumadi
  • sirah : tembung krama kanggo endhas
  • srati (sarāthi): tukang jaran, tukang gajah

[sunting] T

  • téga (tyaga)

[sunting] TH

[sunting] U

[sunting] W

  • wardana: patuwuhan
  • wreda: tuwa, sepuh
  • wreksa: uwit

[sunting] Y

  • yadnya (yajña): kurban
  • yasa (yaśa): gawéyan sing apik
    • yayasan
  • yatarta
  • yati
  • yatindra
  • yatiwara
  • yatna
  • yatra
  • yawat
  • yoga
  • yojana
  • yuda (yuddha): perang
  • yudhaka
  • yuga : jaman
  • yuswa : tembung krama kanggo umur
  • yuta : 1.000.000
  • yuwana : enom
  • yuwati

[sunting] Sumber

  • (en) Jan Gonda, 1952, Sanskrit in Indonesia, New Delhi: International Academy of Indian Culture.
  • (en) Johannes Gijsbertus de Casparis, 1997, Sanskrit loan-words in Indonesian: An annotated check-list of words from Sanskrit in Indonesian and Traditional Malay, Jakarta: Badan Penyelenggara Seri NUSA, Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya.
  • (fr)(id) Pierre Labrouse, 1985, Kamus Umum Indonesia-Prancis, Paris: Association Archipel dan Jakarta: Gramedia. [1]
  • (id) Professor Dr. Mukunda Madhava Sharma M.A., Ph. D., D. Litt., Kavyatirtha, 1985, Unsur-Unsur Bahasa Sanskerta dalam Bahasa Indonesia. Denpasar: Wyāsa Sanggraha.
  • (en) Sir Monier Monier-Williams, 1899, A Sanskrit - English Dictionary. Oxford
  • (jv) Poerwadarminta, 1939, Baoesastra.
  • (id) Edi Sedyawati, Ellya Iswati, Kusparyati Boedhijono, dan Dyah Widjajanti D., 1994, Kosakata Bahasa Sanskerta dalam Bahasa Melayu Masa Kini. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa. Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
  • (id) P.J. Zoetmulder, 1995, Kamus Jawa Kuna - Indonesia, Jakarta: Gramedia

[sunting] Cathetan sikil

  1. Bausastra iki ngamot étimologi tetembungan silihan sajroning basa Indonesia.
Piranti pribadi
Ruang jeneng

Varian
Tindakan
Pandhu Arah
kothak piranti
Basa sanès