Aksara Kawi
| Kawi | ||
|---|---|---|
| Tipe | Abugida | |
| Basa | Basa Indonésia, Basa Filipina, Basa Malaysia | |
| Kurun wektu | c. 8th–abad ka-16 | |
| Sistem indhuk | Aksara Proto-Canaanite → Aksara Phoenician → Aksara Aramaic → Brāhmī abugida → Pallava → Kawi |
|
| Sistem warga | Bali Batak Baybayin Buhid Hanunó'o Lontara Sundha kuna Rencong Rejang Tagbanwa |
|
The Laguna Copperplate Inscription, a text in Kawi script from the Philippines, 900 CE. |
||
| Cathetan: Kaca puniki mbokmenawa ngamot simbul fonétik IPA ing Unicode. | ||
Kawi (uga dikenal minangka Kavi) iku jeneng sing diwènèhaké marang sistem panulisan sing asalé saka Jawa lan akèh dipigunakaké ing Asia Kidul-wétan jroning prasasti lan naskah-naskah saka abad ka-8 watara 1500 AD [1] Kawi uga jeneng basa basa sing dipigunakaké jroning prasasti lan tèks, luwih umum disebut Basa Jawa Kuna ".
Tèks aksara Kawi sing paling wiwitan diweruhi yaiku saka karajan Singasari ing Jawa Wétan. Tulisan sing luwih anyar tinemu ing karajan Majapahit, uga ing Jawa Wétan, Bali, Kalimantan lan Sumatra. Aksara iki klebu jinis aksara abugida, tegesé aksara diwaca kanthi aksara swara (vokal) sing kagandhèng. Tandha diakritik dipigunakaké kanggo ngilangi aksara swara lan makili aksara mati (konsonan) murni,utawa makili aksara swara liya. Sawijining dhokumèn wigati sing tinulis ing aksara Kawi yakuwi Laguna Copperplate Inscription, sing ditemokaké ing taun 1989 [2] ing Laguna de Bay, ing Manila. Katulis ing dhokumèn mau tanggal Saka era 822, ngarujuk marang tanggal 10 Mei, 900 CE,[3] lan tinulis ing Basa Melayu Kuna kanthi isi sawetara tembung silihan saka Basa Sangskreta lan sawetara tembung sing dudu saka Basa Melayu lan asalé isih durung cetha antara saka Basa Jawa Kuna utawa Basa Tagalog Kuna[4].
Rujukan [sunting]
- ^ De. Casparis, JGpaleografi Indonesia: A History of Writing in Indonesia from the beginnings to c. AD 1500, Leiden/Koln, 1975
- ^ "Expert on past dies; 82", Philippine Daily Inquirer, 2008-10-21. diaksès tanggal 2008-11-17.
- ^ Laguna Copperplate Inscription - Article in English
- ^ Postma, Antoon. (1992). The Laguna Copper-Plate Inscription: Text and Commentary. Philippine Studies vol. 40, no. 2:183-203
Deleng uga [sunting]
Pranala jaba [sunting]
Tiongson J. F. , (2008). Laguna copperplate inscription: a new interpretation using early tagalog dictionaries. Bayang Pinagpala. Retrieved September 10, 2008, from http://www.bayangpinagpala.org/
|
||||||||